Текст и перевод песни Карандаш feat. Giga - Тупой
Слова
тупы,
как
на
твоей
футболки
принт.
My
words
are
stupid,
just
like
the
print
on
your
t-shirt.
Вместо
рифмы
животные
инстинкты.
Animal
instincts
instead
of
rhymes.
Мой
лучший
друг
меня
называет
тупым,
My
best
friend
calls
me
stupid,
Но
у
меня
есть
то,
чего
ему
не
снилось.
But
I
have
something
he
could
never
dream
of.
Чего
ему
не
снилось
(6
раз)
Something
he
could
never
dream
of
(6
times)
Но
у
меня
есть
то,
чему
не
снилось.
But
I
have
something
that
could
never
dream.
Я
почти
макака
как
Вака-Флака,
I'm
almost
a
macaque
like
Waka
Flocka
Flame,
И
на
эти
тексты
принтер
зря
извел
бумагу.
And
the
printer
wasted
paper
on
these
lyrics.
Ведь
в
эти
ноты
мне
достаточно
было
покакать
Because
I
could
have
just
crapped
on
these
notes,
Результат
выйдет
один
– колонки
рвутся
нахуй!
The
result
would
be
the
same
- speakers
tearing
the
fuck
up!
Зудит
в
пахе,
My
groin
itches,
Хочется
взять
кого
нибудь,
максимально
жестко
чтобы
не
включало
брови(ВТФ?!)
I
want
to
take
someone,
so
hard
that
their
eyebrows
wouldn't
even
flinch
(WTF?!)
Я
плохой
парень,
мне
сейчас
реально
пофиг,
I'm
a
bad
boy,
I
really
don't
give
a
damn
right
now,
Мозг
и
гениталии
смотри
в
самом
соке.
My
brain
and
genitals,
see,
are
in
the
very
juice.
По
швам
трещат
наглые
щи,
Insolent
faces
are
bursting
at
the
seams,
На
родине
этот
альбом
зовут
А
эм
капщи?
(С
чувашского
Что
за
пиздец?)
In
my
homeland,
this
album
is
called
A
em
kapshchi?
(Chuvash
for
"What
the
fuck?")
Американщина-2
- погоняло
не
звучит!
Americanism-2
- the
nickname
doesn't
sound
right!
Каран
бугает,
хотя
Коран
запрещает
пить.
Karan
is
raging,
although
the
Quran
forbids
drinking.
Мусульманский
флоу,
хотя
я
не
муслим,
Muslim
flow,
although
I'm
not
a
Muslim,
Читаю
слева
направо
меню
когда
я
на
мели.
I
read
the
menu
from
left
to
right
when
I'm
broke.
Хотя
рюкзак
Lou
vui,
на
зло
всем
подземным,
Although
the
backpack
is
Lou
Vuitton,
to
spite
all
the
underground,
Ты
сам
фейк,
если
платишь
за
подделку.
You're
a
fake
yourself
if
you
pay
for
a
fake.
Слова
тупы,
как
на
твоей
футболки
принт.
My
words
are
stupid,
just
like
the
print
on
your
t-shirt.
Вместо
рифмы
животные
инстинкты.
Animal
instincts
instead
of
rhymes.
Мой
лучший
друг
меня
называет
тупым,
My
best
friend
calls
me
stupid,
Но
у
меня
есть
то,
чего
ему
не
снилось.
But
I
have
something
he
could
never
dream
of.
Чего
ему
не
снилось
(6
раз)
Something
he
could
never
dream
of
(6
times)
Но
у
меня
есть
то,
чему
не
снилось.
But
I
have
something
that
could
never
dream.
Чудак,
не
учи
нас
как
читать.
Американщина
тащит
так,
что
скачивают
даже
те
что
маячили
нам.
Dude,
don't
teach
us
how
to
read.
Americanism
drags
so
hard
that
even
those
who
waved
flags
at
us
before
are
downloading
it.
Флагами
раньше
иди-ка
дальше
выращивай
злаки
или
там
дальше
буряк
на
ранчо.
Go
on
and
grow
your
grains
or
whatever,
beets
on
your
ranch.
Мальчик
плачь
дальше
под
девчачий
сериальчик,
Boy,
keep
crying
to
your
girly
TV
show,
Пока
папа
неудачнику
все
оплачивает.
While
daddy
pays
for
everything
for
the
loser.
Пали
на-на
мы
без????
из
Галифа
наша
жизнь
малина
Look,
we're
without????
from
California,
our
life
is
raspberry
Это
не
визг
Галифа
Валя
Денис
и
Гига.
This
is
not
the
screech
of
California,
Valya,
Denis
and
Giga.
Бодрись
Амиго
и
взлетай
с
нами
ввысь
как
МИГи.
Cheer
up
Amigo
and
soar
with
us
like
MiGs.
Накрылись
системы
мигом
отвечают
диким
рыком.
Systems
instantly
break
down,
responding
with
a
wild
roar.
Гига-вожак
не
поклоняюсь
Джа,
Giga-leader,
I
don't
worship
Jah,
Но
бывает
взрывает
под
джаз.
But
sometimes
it
explodes
under
jazz.
Не
популярен
как
Боб
и
мать
его
Спанч,
Not
as
popular
as
Bob
and
his
motherfucking
Sponge,
Любого
дна,
это
хип-хоп
Американщина
2!
Any
bottom,
this
is
hip-hop
Americanism
2!
Это
просто
война
This
is
just
war
Здесь
тупо
панчи,
тупо
кач,
давай
раскачивай
братва!
Here
are
just
punches,
just
a
groove,
let's
swing
it,
brothers!
Слова
тупы,
как
на
твоей
футболки
принт.
My
words
are
stupid,
just
like
the
print
on
your
t-shirt.
Вместо
рифмы
животные
инстинкты.
Animal
instincts
instead
of
rhymes.
Мой
лучший
друг
меня
называет
тупым,
My
best
friend
calls
me
stupid,
Но
у
меня
есть
то,
чего
ему
не
снилось.
But
I
have
something
he
could
never
dream
of.
Чего
ему
не
снилось
(6
раз)
Something
he
could
never
dream
of
(6
times)
Но
у
меня
есть
то,
чему
не
снилось.
But
I
have
something
that
could
never
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.