Карандаш - Вера - перевод текста песни на немецкий

Вера - Карандашперевод на немецкий




Вера
Glaube
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen
Я встречал много блаженных, но ещё не встретил Бога
Ich traf viele Selige, aber Gott noch nicht
Если ты сидишь на первом, то в окно видно дорогу
Wenn du im ersten sitzt, siehst du die Straße vom Fenster
Что станет твоим итогом, а не сказочным концом?
Was wird dein Ende sein, kein Märchenfinale?
Ведь итог не обязательно, когда ты стал отцом
Denn das Ende ist nicht zwangsläufig, wenn du Vater wirst
Я как ребёнок, и ещё вопросов масса кассу):
Ich bin wie ein Kind und habe noch viele Fragen (Zur Kasse):
Если в люди я пробился, почему не достучался? (Басом)
Wenn ich es zu den Menschen schaffte, warum klopfte ich nicht durch? (Bass)
И если не достучался, не долбился ли я в ухо?
Und wenn ich nicht durchkam, hämmerte ich dann ans Ohr?
Ведь достоинство порою это не только
Denn Würde ist manchmal nicht nur
То, что у тебя болталось в брюках
Das, was in deiner Hose baumelt
Сидя за ноутбуком, иногда стоит подумать
Am Laptop sitzend, sollte man manchmal nachdenken
Делать бизнес с бизнесменом, не пытаться делать с другом
Mach Geschäfte mit Geschäftsleuten, nicht mit Freunden
Не знакомиться, с кем нужно; не поссориться, с кем туго
Knüpfe Kontakte mit den Richtigen; streite nicht mit den Hartnäckigen
Не зови меня братан, если ты даже мне кентуха
Nenn mich nicht Bruder, wenn du nicht mal mein Kumpel bist
Виски кружится в стакане суетой (Но не той)
Whisky wirbelt im Glas voller Hektik (Doch nicht der)
Я предпочитаю синяки, как и его со льдом
Ich bevorzuge Blutergüsse ebenso wie ihn mit Eis
Моя жизнь это долгострой без точки
Mein Leben ist ein Dauerbau ohne Punkt
Где родители обманутые дольщики
Wo Eltern betrogene Bauherren sind
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen
В этой части не услышать барабанов
In diesem Teil hörst du keine Trommeln
Если честен в треке, это тоже драмы
Wenn ich im Track ehrlich bin, ist das auch Drama
Освяти меня, священник, подкрутив подсветку у экрана
Weihe mich, Priester, mit angepasster Bildschirmbeleuchtung
Быть хотел весомее в игре, вышло в килограммах
Wollte schwerer im Spiel sein, wurde es in Kilogramm
Из камней в мой огород построен альпинарий
Aus Steinen in meinem Garten entstand ein Alpinarium
Из бревна в моём глазу вышли классные детали
Aus dem Balken in meinem Auge wurden tolle Details
Я свою жизнь обустроил себе с помощью придирок
Ich baute mein Leben mit Nörgeleien
Не точи на меня зуб, а то не хватит, друг мой, на виниры
Wetz nicht deine Zähne auf mich, sonst reicht's nicht für Veneers, Freund
Кто придёт к нам с миром, вот от мира и умрёт
Wer mit Frieden zu uns kommt, stirbt durch Frieden
Кто воспитан в 90-х, под ногой майора в лёд
Wer in den 90ern aufwuchs, hat den Major im Eis am Fuß
Никогда не превратится, чё ты, опыт не пропьёшь
Wird sich nie verwandeln, Alter, Erfahrung säuft man nicht
Ведь, кто не присел тогда, тот в итоге сел на нож
Denn wer damals nicht in die Hocke ging, landete auf dem Messer
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen
Если я теряю веру, то я не ищу икон
Wenn ich den Glauben verliere, suche ich keine Ikonen
Если мне нужна надежда, я кормлю её трудом
Wenn ich Hoffnung brauche, füttere ich sie mit Arbeit
Вера в моих нервах, выпущу альбом
Glaube sitzt in meinen Nerven, ich veröffentliche ein Album
Будет в нём три этих строки жирным шрифтом
Darin werden diese drei Zeilen in fetter Schrift stehen





Авторы: григорьев денис, мигунов александр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.