Открыта
настежь
дверь
для
тех,
кто
не
приходит.
The
door
is
wide
open
for
those
who
won't
come.
На
фоне
их
потерь
- всё
не
так
уж
плохо
вроде.
Against
the
backdrop
of
their
losses,
things
don't
seem
so
bad.
Ветер
гонит
память
прочь,
просвистев
вдоль
коридора.
The
wind
chases
away
memories,
whistling
along
the
corridor.
Словно
тех,
кто
не
придёт,
мы
увидим
очень
скоро.
As
if
those
who
won't
come,
we
will
see
very
soon.
Я
дом
с
двумя
окнами,
по
стеклу
которых
дожди.
I'm
a
house
with
two
windows,
with
rain
running
down
the
glass.
Эти
окна
смотрят
на
мир,
но
двери
заперты
изнутри.
These
windows
look
out
at
the
world,
but
the
doors
are
locked
from
the
inside.
И
вроде
надо
кого-то
впустить,
растопив
погасший
камин
(зачем)-
And
it
seems
like
I
need
to
let
someone
in,
rekindle
the
extinguished
fireplace
(why?)-
Но
я
боюсь,
что
останется
тут
навсегда,
кого
я
приютил.
But
I'm
afraid
that
whoever
I
shelter
will
stay
here
forever.
И
мне
спрячет
лес
за
листьями
небольшую
тропу,
And
the
forest
will
hide
a
small
path
behind
its
leaves
for
me,
Пока
которой
кто-то
искренний
окажется
тут
(ага,
ага).
Until
someone
sincere
ends
up
here
(yeah,
yeah).
Взглянет
в
окна
— мои
глаза
(да),
отодвинет
засов
(куда)
Looks
into
the
windows
– my
eyes
(yes),
pushes
back
the
bolt
(where)
И
пройдет
сквозь
меня
(да),
оставляя
следы
шагов.
And
walks
through
me
(yes),
leaving
footprints.
Посмотри,
какой
фундамент
-
Look
at
the
foundation
-
Этот
дом,
похоже,
простоит
еще
лет
сто;
This
house
looks
like
it
will
stand
for
another
hundred
years;
И
когда
нас
с
тобой
больше
станет
-
And
when
there
are
more
of
us
-
Мы
расширим
его
площадь
сами,
знаешь,
вторым
этажом.
We
will
expand
its
area
ourselves,
you
know,
with
a
second
floor.
В
нём
так
много
света.
Видимо,
поэтому
There
is
so
much
light
in
it.
Apparently,
therefore
Зашторить
окна
стоит,
ведь
некрепко
спится.
It's
worth
curtaining
the
windows,
because
sleep
is
restless.
Но
есть
один
момент,
смотри
-
But
there
is
one
thing,
look
-
Крыша
недавно
потеряла
часть
черепицы.
The
roof
recently
lost
some
of
its
tiles.
Открыта
настежь
дверь
для
тех,
кто
не
приходит.
The
door
is
wide
open
for
those
who
won't
come.
На
фоне
их
потерь
- всё
не
так
уж
плохо
вроде.
Against
the
backdrop
of
their
losses,
things
don't
seem
so
bad.
Ветер
гонит
память
прочь,
просвистев
вдоль
коридора.
The
wind
chases
away
memories,
whistling
along
the
corridor.
Словно
тех,
кто
не
придёт,
мы
увидим
очень
скоро,
As
if
those
who
won't
come,
we
will
see
very
soon,
Чтобы
спеть
всё
слово
в
слово!
To
sing
everything
word
for
word!
Осень
листья
роняет
внутрь,
добавив
цвета
моим
полам
(ага);
Autumn
drops
leaves
inside,
adding
color
to
my
floors
(yeah);
И
я
чувствую,
что
по
трубам
циклирует
тёплая
вода.
And
I
feel
warm
water
circulating
through
the
pipes.
На
расписанных
потолках
(ага)
бродит
рваным
узором
мысль
(какая);
On
the
painted
ceilings
(yeah)
a
thought
wanders
in
a
ragged
pattern
(what
kind);
И
не
пугает
темнотой
подвал,
ведь
в
нём
давно
нет
крыс!
And
the
darkness
of
the
basement
doesn't
scare
me,
because
there
are
no
rats
in
it
for
a
long
time!
Но
по-прежнему,
там,
под
листьями,
та
- простая
тропа
(тропа)
But
still,
there,
under
the
leaves,
that
simple
path
(path)
Спрятанная,
чтобы
искренне
кто-то
здесь
не
пропал
(нет).
Hidden
so
that
someone
sincere
doesn't
get
lost
here
(no).
Не
смотрел
через
окна
внутрь
и
не
сдвинул
засов;
Didn't
look
through
the
windows
and
didn't
move
the
bolt;
Проходя
сквозь
меня
(да),
оставляя
следы
шагов.
Passing
through
me
(yes),
leaving
footprints.
Ты
посмотри,
какой
забор
построили
с
тобой
-
Look
at
the
fence
we
built
together
-
Но
он
так
сильно
мешает
нашему
обзору.
But
it
interferes
so
much
with
our
view.
В
конце
концов,
стесняться,
будто,
надо
нам
чего,
After
all,
we
shouldn't
be
ashamed
of
something,
И
эти
пару
окон
прятать,
хмм,
от
кого
нам.
And
hide
these
few
windows
from
someone,
hmm.
Возможно,
он
был
нужен
от
воров,
но
такой
ценой
-
Maybe
it
was
needed
from
thieves,
but
at
such
a
price
-
Если
так
им
надо,
пусть
туда
залезут!
If
they
need
it
so
much,
let
them
climb
in
there!
Нет
сил
менять
этот
дом:
камень
да
бетон;
No
strength
to
change
this
house:
stone
and
concrete;
Худая
кровля
да
куча
ржавых
железок!
A
leaky
roof
and
a
bunch
of
rusty
pieces
of
iron!
Открыта
настежь
дверь
для
тех,
кто
не
приходит.
The
door
is
wide
open
for
those
who
won't
come.
На
фоне
их
потерь
- всё
не
так
уж
плохо
вроде.
Against
the
backdrop
of
their
losses,
things
don't
seem
so
bad.
Ветер
гонит
память
прочь,
просвистев
вдоль
коридора.
The
wind
chases
away
memories,
whistling
along
the
corridor.
Словно
тех,
кто
не
придёт,
мы
увидим
очень
скоро,
As
if
those
who
won't
come,
we
will
see
very
soon,
Чтобы
спеть
всё
слово
в
слово!
To
sing
everything
word
for
word!
[Финал]:
Зачем
менять
того,
кто
греет;
[Final]:
Why
change
the
one
who
warms
you;
Или
ругать
того,
кто
Вас
не
звал?
Or
scold
the
one
who
didn't
call
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.