Текст и перевод песни Карандаш - Жизнь дает под зад
Жизнь дает под зад
Life Kicks Your Ass
Хотел
сладкий
пирожок,
а
дали
по
зубам?
Wanted
a
sweet
cake,
but
got
punched
in
the
teeth?
Учись
пацан
– жизнь
дает
под
зад
Learn,
girl
– life
kicks
your
ass
Просил
слов
любви,
а
получил
гнилой
базар?
Asked
for
words
of
love,
but
got
a
load
of
crap?
А
ты
чего
хотел,
а?
– жизнь
дает
под
зад
What
did
you
expect,
huh?
– life
kicks
your
ass
Думал,
все
будет
шик
и
блеск,
а
там
кто-то
нассал?
Thought
it
would
be
all
glitz
and
glam,
but
someone
took
a
piss?
Бывает,
я
ж
сказал
– жизнь
дает
под
зад
It
happens,
like
I
said
– life
kicks
your
ass
Это
бесплатный
урок,
его
выучи
сам
It's
a
free
lesson,
learn
it
yourself
Жизнь
дает
под
зад,
жизнь
дает
под
зад
Life
kicks
your
ass,
life
kicks
your
ass
Чтоб
не
возникло
вопросов,
замечу
Just
to
clarify,
let
me
say
Во-первых,
я
не
читал
всех
этих
книг,
как
стать
миллионером
First
of
all,
I
haven't
read
all
those
"how
to
be
a
millionaire"
books
И
никогда
не
рвался
к
титьке
государственной
сферы
And
never
craved
the
teat
of
the
government
sphere
Может,
перед
глазами
просто
не
было
примера
Maybe
I
just
didn't
have
an
example
before
my
eyes
Денег
не
было
лишних,
мой
папа
не
гаишник
Didn't
have
extra
money,
my
dad's
not
a
traffic
cop
Плевал
на
биржу,
пиджаку
предпочитая
тишет
Spat
on
the
stock
exchange,
preferring
a
t-shirt
to
a
jacket
И
маме
в
моем
детстве,
жаловались:
ваш
опездол
And
when
I
was
a
kid,
they
complained
to
my
mom:
"Your
little
asshole"
Больше
чем
у
доски,
проводит
время
у
подъезда
Spends
more
time
by
the
entrance
than
at
the
blackboard
Мой
одноклассник,
напарник
по
команде
первой
My
classmate,
my
partner
in
the
first
team
Учился
как
проклятый,
и
знаешь,
наверное
Studied
like
crazy,
and
you
know,
probably
Без
пяти
минут
московский
олигарх
на
веру
He
was
almost
a
Moscow
oligarch,
to
be
believed
Но
только
кризис
взял
и
выкрасил
его
весь
в
серый
But
then
the
crisis
came
and
painted
him
all
gray
Жена
оттяпала
бизнес,
плюс
украли
груз
His
wife
took
the
business,
plus
the
cargo
got
stolen
Дом
на
рублевке,
кричит
с
дороги:
"Продаюсь!"
The
house
on
Rublevka
screams
from
the
road:
"For
sale!"
Мне
этот
взрыв
из
прошлого
уже
торчит
сто
штук
This
explosion
from
the
past
already
sticks
out
a
hundred
grand
И
я
уже
не
знаю,
он
должник
мой
или
друг
And
I
don't
even
know
anymore,
is
he
my
debtor
or
my
friend
Хотел
сладкий
пирожок,
а
дали
по
зубам?
Wanted
a
sweet
cake,
but
got
punched
in
the
teeth?
Учись
пацан
– жизнь
дает
под
зад
Learn,
girl
– life
kicks
your
ass
Просил
слов
любви,
а
получил
гнилой
базар?
Asked
for
words
of
love,
but
got
a
load
of
crap?
А
ты
чего
хотел,
а?
– жизнь
дает
под
зад
What
did
you
expect,
huh?
– life
kicks
your
ass
Думал,
все
будет
шик
и
блеск,
а
там
кто-то
нассал?
Thought
it
would
be
all
glitz
and
glam,
but
someone
took
a
piss?
Бывает,
я
ж
сказал
– жизнь
дает
под
зад
It
happens,
like
I
said
– life
kicks
your
ass
Это
бесплатный
урок,
его
выучи
сам
It's
a
free
lesson,
learn
it
yourself
Жизнь
дает
под
зад,
жизнь
дает
под
зад
Life
kicks
your
ass,
life
kicks
your
ass
Я
чемпион
- по
проебу
бабок
I'm
a
champion
- at
losing
money
Хоть
не
игрок
в
автоматах
и
не
ходок
по
бабам
Though
I'm
not
a
gambler
and
don't
chase
women
Зато
я
обладаю
бесценным
знанием
опыта
But
I
do
possess
the
invaluable
knowledge
of
experience
Как
все
что
нажил
– бесцельно
сливается,
опа
так
How
everything
I've
earned
- pointlessly
disappears,
oh
yes
Купил
машину,
королевский
внедорожник
типа
Bought
a
car,
a
royal
SUV
type
И
влип,
в
баксах
где-то
выходит
пятифан
And
got
stuck,
it
comes
out
to
about
five
grand
in
bucks
Потом
еще
пятифан,
потом
еще
пятифан
Then
another
five
grand,
then
another
five
grand
Это
ведро,
пожалуй,
жрет
побольше
Куин
Латифы
This
bucket,
I
guess,
eats
more
than
Queen
Latifah
Девчонки
плачут
стразами,
мужчины
деньгами
Girls
cry
with
rhinestones,
men
with
money
И
я
не
знаю
тех
людей,
кого
бы
ни
кидали
And
I
don't
know
anyone
who
hasn't
been
screwed
over
Это
словно
первый
косяк
или
первый
стопарик
It's
like
the
first
joint
or
the
first
shot
Один
раз
нужно
испытать,
чтобы
в
предмете
шарить
You
have
to
try
it
once
to
know
what's
what
Благослови
меня,
перекрестив
бейсбольной
битой
Bless
me,
crossing
yourself
with
a
baseball
bat
А
то
я
снова
депрессую,
неделю
не
бритый
Cause
I'm
depressed
again,
haven't
shaved
for
a
week
И
фиг
ли,
это
как
ведь
относиться
брат
And
what
the
hell,
it's
all
about
perspective,
sis
Солнце
не
вечно,
жизни
иногда
дает
под
зад
The
sun
ain't
eternal,
life
sometimes
kicks
your
ass
Хотел
сладкий
пирожок,
а
дали
по
зубам?
Wanted
a
sweet
cake,
but
got
punched
in
the
teeth?
Учись
пацан
– жизнь
дает
под
зад
Learn,
girl
– life
kicks
your
ass
Просил
слов
любви,
а
получил
гнилой
базар?
Asked
for
words
of
love,
but
got
a
load
of
crap?
А
ты
чего
хотел,
а?
– жизнь
дает
под
зад
What
did
you
expect,
huh?
– life
kicks
your
ass
Думал,
все
будет
шик
и
блеск,
а
там
кто-то
нассал?
Thought
it
would
be
all
glitz
and
glam,
but
someone
took
a
piss?
Бывает,
я
ж
сказал
– жизнь
дает
под
зад
It
happens,
like
I
said
– life
kicks
your
ass
Это
бесплатный
урок,
его
выучи
сам
It's
a
free
lesson,
learn
it
yourself
Жизнь
дает
под
зад,
жизнь
дает
под
зад
дает
под
зад
Life
kicks
your
ass,
life
kicks
your
ass,
kicks
your
ass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: карандаш
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.