Текст и перевод песни Карандаш - Прёт! (feat. Спарцмен)
Прёт! (feat. Спарцмен)
It's Kicking In! (feat. Sparcman)
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Медленно,
как
тебя
убивает
никотин
Slowly,
like
nicotine
killing
you
Меня
прёт,
тебя
прёт,
значит
я
не
один
It's
kicking
in
for
me,
it's
kicking
in
for
you,
so
I'm
not
alone
Если
головой
качаешь
под
этот
бит
If
you're
nodding
your
head
to
this
beat
Не
важно
трезвый
ты
или
в
говно
убит.
Doesn't
matter
if
you're
sober
or
wasted
as
hell.
Тебя
прёт,
когда
есть
на
кармане
кэш
It's
kicking
in
when
there's
cash
in
your
pocket
Когда
сорвал
куш
на
этот
кэш
When
you
hit
the
jackpot
with
that
cash
Ешь
на
этот
кэш
пьёшь
- меня
прёт
тоже
You
eat
and
drink
with
that
cash
- it's
kicking
in
for
me
too
Я
люблю
когда
деньги
трут
на
пальцах
кожу
I
love
it
when
money
rubs
against
the
skin
on
my
fingers
Тебя
прёт,
если
рядом
дамочка
It's
kicking
in
if
there's
a
lady
nearby
Оголяет
плечи,
видны
лифчик
и
лямочки
She's
revealing
her
shoulders,
you
can
see
her
bra
and
straps
Когда
касаясь
её
мочки
шепчешь
пару
слов
When
you
whisper
a
few
words,
touching
her
earlobe
Меня
тоже
прёт
- выпирает
из
штанов!
It's
kicking
in
for
me
too
- it's
bulging
out
of
my
pants!
Тебя
прёт
от
ганжы
и
алкоголя
It's
kicking
in
from
weed
and
alcohol
Не
важно
выбираешь
первое
или
второе
Doesn't
matter
if
you
choose
the
first
or
the
second
Лёжа
или
стоя
закаляем
глотки
Lying
down
or
standing,
we
harden
our
throats
Меня
тоже
прёт
только
с
Red
Bull′а
и
водки!
It's
kicking
in
for
me
too,
just
with
Red
Bull
and
vodka!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Спарцмен
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Sparcman
is
here!
Тебя
прёт,
прёт
от
кроссовок
до
бейсболки
It's
kicking
in
for
you,
from
sneakers
to
baseball
cap
Когда
одет
броско,
одет
как
с
иголки
When
you're
dressed
sharply,
like
a
needle
Если
крэдо
"быть
лучшим"
- одеваться
должно
If
the
credo
is
"to
be
the
best"
- you
should
dress
Вызывать
зависть
видом
- меня
прёт
тоже.
To
cause
envy
with
your
look
- it's
kicking
in
for
me
too.
Тебя
прёт
смотреть
на
драку
- меня
прёт
драться
It's
kicking
in
for
you
to
watch
a
fight
- it's
kicking
in
for
me
to
fight
Про
любую
потасовку
расскажу
вкратце:
I'll
tell
you
briefly
about
any
brawl:
Враги,
увидев
меня,
бегут,
крича:
"Боже!"
Enemies,
seeing
me,
run,
screaming:
"God!"
Чёрный
пояс
заслужил
в
боях,
заслужи
тоже!
I
earned
a
black
belt
in
fights,
earn
one
too!
Тебя
прёт
Play
Station,
тогда
поспорим,
Playstation
is
kicking
in
for
you,
then
let's
bet,
Что
уделаю
в
Def
Jam
тебя
своим
героем!
That
I'll
beat
you
in
Def
Jam
with
my
hero!
Кто
скажет:
"Вырос
уже,
всё
это
бросить
должен",
Who
will
say:
"You've
grown
up
already,
you
should
drop
all
this",
Но
игровой
маньяк
поймёт,
пропрётся
тоже.
But
the
gaming
maniac
will
understand,
it'll
kick
in
for
him
too.
Тебя
прёт,
прёт,
прёт
если
квартира
в
поряде
It's
kicking
in,
kicking
in,
kicking
in
if
the
apartment
is
in
order
Когда
в
ней
друзья
бывают
а
не
только
бляди
When
friends
are
in
it
and
not
just
bitches
Когда
достаточно
комнат
и
в
будущем
быть
может
When
there
are
enough
rooms
and
in
the
future
maybe
На
такую
хату
приглашу
и
тебя
тоже
I'll
invite
you
to
such
a
crib
too
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Тебя
прёт,
меня
прёт,
слышь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
listen!
Это
по
твоей
голове
стучит
мой
хардкор,
малыш
It's
my
hardcore
beating
on
your
head,
baby
Поднимай
руки
выше,
если
хочешь
- прыгай,
Raise
your
hands
higher,
if
you
want
- jump,
Карандаш
не
из
тех
кто
играет
в
игры
Karandash
is
not
one
of
those
who
plays
games
Тебя
прёт
от
машин
с
кузовом
удачным,
It's
kicking
in
from
cars
with
a
successful
body,
Когда
прёшь
педаль
в
пол
на
пятой
передаче.
When
you
push
the
pedal
to
the
floor
in
fifth
gear.
Капот
литры
прячет,
сзади
укачивает,
The
hood
hides
liters,
it
rocks
in
the
back,
Меня
тоже
прёт,
остальных
делает
как
стоячих.
It's
kicking
in
for
me
too,
it
makes
others
look
like
they're
standing
still.
Тебя
прёт,
если
рядом
друг
лучший,
It's
kicking
in
if
your
best
friend
is
nearby,
Когда
он
- душа,
а
не
только
рот
и
уши,
When
he's
a
soul,
not
just
a
mouth
and
ears,
Когда
не
только
пьянки
вместе,
но
и
беды.
When
it's
not
just
drinking
together,
but
also
troubles.
Меня
тоже
прёт,
всем
моим
друзьям
респекты.
It's
kicking
in
for
me
too,
respect
to
all
my
friends.
С
проспектов,
улиц,
кварталов
и
районов
From
avenues,
streets,
blocks
and
districts
Я
передаю
привет
лично
в
этот
микрофон
вам
I
send
greetings
personally
into
this
microphone
to
you
От
мажоров
до
бездомных
- ведь
мы
так
похожи
From
majors
to
homeless
people
- because
we
are
so
similar
Тебя
прёт,
меня
прёт,
остальных
прёт
тоже!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
it's
kicking
in
for
everyone
else
too!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Микрофон
заводится...
Microphone's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
тоже
прёт!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you,
for
me,
it's
kicking
in
for
you
too!
Толпа
заводится...
The
crowd's
getting
fired
up...
Тебя
прёт,
меня
прёт,
тебя
прёт!
Карандаш
здесь!
It's
kicking
in
for
you,
it's
kicking
in
for
me,
for
you!
Karandash
is
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.