Карандаш - Это нормально - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Карандаш - Это нормально




Это нормально
It's Normal
Гуф ушёл из центра, не видно Фифти Сента
Guf left the center, Fifty Cent's out of sight,
Но хип-хоп не умер, не дождётесь, хрен там
But hip-hop ain't dead, you won't see that, hell no.
Даже если засудят за неочищенный сэмпл
Even if they sue me for an uncleared sample,
Буду без музла бомбить а капелла
I'll be bombing a cappella, without the music, yo.
Всё изменилось с тех пор, рэперы миллионеры
Everything's changed since then, rappers are millionaires,
Noize попал в Forbes, Баста попал на "Первый"
Noize made it to Forbes, Basta hit Channel One, man.
У Касты свой лэйбл, у Тимати свой тренер
Kasta has their own label, Timati his own trainer,
И MC Тараторкины звучат как скорострелы
And MC Chatterboxes sound like rapid-fire shooters, damn.
Теперь даже в душе настроить воду труднее
Now even adjusting the water in the shower's harder
Чем записать альбом и взорвать им чьё-то стерео
Than recording an album and blowing someone's stereo with it.
Хотя чего греха таить, в основном по стилю
Though, to be honest, in terms of style,
Большинство таких песен не уйдут дальше мобильных
Most of these tracks won't go beyond mobile phones, you feel it?
Не путай меня с попом, я на поп не похожий
Don't confuse me with pop, I ain't like that,
Я как Иосиф Сталин, он как Иосиф Пригожин
I'm like Joseph Stalin, they're like Joseph Prigozhin, that's a fact.
Накачанный подонок, но не читаю о ЗОЖе
A pumped-up jerk, but I don't rap about healthy living,
Штанга сажает сердце не хуже белой дорожки
The barbell screws your heart up just as bad as the white line, dig it?
Стрижены под ноль, для нас это нормально
Shaved heads, for us it's normal, you see,
Поём, как живём, для нас это нормально
We sing how we live, for us it's normal, believe me.
Тратить на кроссовки всё, для нас это нормально
Spending everything on sneakers, for us it's normal, indeed,
Индустрия сосёт, всего добились сами
The industry sucks, we achieved it all ourselves, we did.
Стрижены под ноль, для нас это нормально
Shaved heads, for us it's normal, you see,
Поём, как живём, для нас это нормально
We sing how we live, for us it's normal, believe me.
Ты не знаешь кто, для нас это нормально
You don't know who, for us it's normal, see,
Индустрия сосёт, всего добились сами
The industry sucks, we achieved it all ourselves, we did.
На глазах очки солнцезащитный щит
Sunglasses on my eyes - a sun protection shield,
Речь толкаю, предпочитаю тащить
I give speeches, I prefer to carry the weight, you feel?
И вроде дальше у тебя слушать нету причин
And it seems like you have no reason to listen further,
Но ты погромче включи, пытаюсь объяснить
But turn it up louder, I'm trying to explain, sister.
Я уважаю Птаху, не пытаюсь быть пошлым
I respect Ptakha, I'm not trying to be vulgar,
Рам с прошлого, как видео твой и Тошиба
Ram from the past, like your and Toshiba's video recorder.
Я уважаю 25-17 и возможно
I respect 25/17 and perhaps,
Это лучший рок, чем тот, что уже заброшен
This is better rock than the one that's already been abandoned, that's that.
Дорн убрал Стаса Михайлова, Марсель убрал Корни
Dorn removed Stas Mikhailov, Marseille removed Korni,
И уже делает кассу R&B не позорной
And R&B is already making bank, not shameful, you see.
Я тащусь, как над своей шуткой Незлобен
I'm cracking up, like Nezlobny over his own joke,
Что мы с сучьей индустрией провернули этот номер
That we pulled this number with the bitch of an industry, we broke.
Скажи чиз на камеру, не крути мне обвальные
Say cheese to the camera, don't give me landslides,
Они уже из стали, для меня это нормально
They're already made of steel, for me it's normal, no lies.
В моей руке нет файера, и я не разжигаю
There's no fire in my hand, and I'm not igniting,
А сгорает только тот, кто по жизни был дровами
And only those who were firewood in life are burning, that's right.
Я борец за хер пойми, выпустил шестой альбом, пока ты ищешь себе хит
I'm a fighter for who knows what, released my sixth album, while you're searching for your hit,
Чтобы умереть однохитовым потом, как артист
To die a one-hit wonder later, like an artist, get it?
Успев одно лишь, на продюсера пал, ваш shit
Having achieved only one thing, your shit fell on the producer, that's it.
Во мне МакЧикен, кофе, дури, как в AMG
Inside me is McChicken, coffee, weed, like in an AMG,
6 и 3, злое музло долбит на весь стрип
6 and 3, evil music blasting on the whole strip, you see.
И так каждый день, для нас это нормально
And so every day, for us it's normal, believe me,
Карандаш не тот, видимо рестайлинг
Karandash is not the same, apparently a restyling, you see.
Стрижены под ноль, для нас это нормально
Shaved heads, for us it's normal, you see,
Поём, как живём, для нас это нормально
We sing how we live, for us it's normal, believe me.
Тратить на кроссовки всё, для нас это нормально
Spending everything on sneakers, for us it's normal, indeed,
Индустрия сосёт, всего добились сами
The industry sucks, we achieved it all ourselves, we did.
Стрижены под ноль, для нас это нормально
Shaved heads, for us it's normal, you see,
Поём, как живём, для нас это нормально
We sing how we live, for us it's normal, believe me.
Ты не знаешь кто, для нас это нормально
You don't know who, for us it's normal, see,
Индустрия сосёт, всего добились сами
The industry sucks, we achieved it all ourselves, we did.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.