Текст и перевод песни Карандаш - Я в клубе
Я
в
клубе.
Походкой
разгоняю
дыма
клубы.
I'm
in
the
club,
dispersing
clouds
of
smoke
with
my
stride.
Под
ультрафиолетом
блестят
зубы,
My
teeth
gleam
under
the
ultraviolet
light,
Блестят
мои
глаза,
блестят
стаканы
в
баре,
My
eyes
sparkle,
the
glasses
at
the
bar
shimmer,
И
на
танцполе
парень
блестит
тоже
And
on
the
dance
floor,
a
guy
glistens
too,
Потной
кожей
среди
девичих
ножек.
With
sweaty
skin
among
girls'
legs.
Мой
пульс
уничтожит
виски,
кола,
текила
вместе.
Whiskey,
cola,
tequila
together
will
obliterate
my
pulse.
"Fendy",
"Gucci",
кошелёк
залитый
"Hennessy".
"Fendi",
"Gucci",
a
wallet
drenched
in
"Hennessy".
Тьфу!
Фешенебельный
притон.
Ugh!
A
fashionable
den.
Мимо
прошла
сумка
"Луи
Бьютон"
A
"Louis
Vuitton"
bag
just
passed
by,
Очки
"Prada"
танцуют
рядом.
"Prada"
sunglasses
dance
nearby.
Компанию
составил,
измазался
помадой.
I
joined
the
company,
got
smeared
with
lipstick.
Свет
яркий,
Денису
жарко.
Bright
lights,
Denis
is
hot.
R′n'B
полюби,
если
денег
не
жалко.
Fall
in
love
with
R'n'B,
if
you
don't
mind
spending
money.
И
пусть
голос
сел,
в
горле
сухо,
And
even
though
my
voice
is
hoarse,
my
throat
dry,
Я
громче
музыки
кричу
тебе
на
ухо.
I
shout
in
your
ear,
louder
than
the
music.
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот...
This
club!
This...
Этот...
клуб!
This...
club!
Понимаешь
мои
чувства?
Do
you
understand
my
feelings?
Я
вижу
только
как
джинсы
"Kelvin
Klein"
трутся
All
I
see
are
"Calvin
Klein"
jeans
rubbing
Друг
о
друга.
Их
хозяйки
прутся
-
Against
each
other.
Their
owners
are
having
a
blast
-
Кокаин
в
туалете,
а
потом
снова
туса.
Cocaine
in
the
bathroom,
and
then
back
to
the
party.
"Shanel
Коко"
на
ресницах,
"Chanel
Coco"
on
eyelashes,
Кто-то
умудряется
"Heineken′ом"
в
хлам
напиться.
Someone
manages
to
get
wasted
on
"Heineken".
Ноль
тридцать
три
- сто
тридцать.
Zero
thirty-three
- one
thirty.
У
меня
есть
деньги,
но
я
не
куплю
из
принципа.
I
have
money,
but
I
won't
buy
it
out
of
principle.
Новый
синтез
продаёт
кавказец.
A
Caucasian
guy
is
selling
new
synthetics.
Пара
марок
- мозг
превращается
в
холодец.
A
couple
of
tabs
- your
brain
turns
into
jelly.
Следуем
дальше.
Let's
move
on.
Я,
как
кусок
льда,
окружённый
фаршем,
I,
like
a
piece
of
ice
surrounded
by
minced
meat,
Холоден
к
силикону
в
модной
майке.
Am
cold
to
the
silicone
in
a
fashionable
top.
Это
"Versace"?
Не
признал,
прости,
зайка.
Is
that
"Versace"?
Didn't
recognize
it,
sorry
babe.
Я
в
дешёвом
"Nik'е",
прошлой
коллекции,
I'm
in
cheap
"Nike",
last
season's
collection,
Так
что
нам
не
спеться.
Я
скажу
от
сердца
So
we
won't
click.
I'll
tell
you
from
the
heart
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Давай
разнесём
этот
клуб!
Let's
tear
this
club
apart!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Этот
клуб!
This
club!
This
club!
Этот
клуб!
Е!
This
club!
Y!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.