Картинки - Тень - перевод текста песни на немецкий

Тень - Картинкиперевод на немецкий




Тень
Schatten
Я в ней утону
Ich versinke in ihr
Проверяя глубину
Während ich die Tiefe prüfe
Нужно несколько минут
Ich brauche nur wenige Minuten
Чтобы вспомнить, как зовут
Um mich zu erinnern, wie du heißt
Это emotion blur
Das ist Emotions-Blur
Понял, больше не люблю
Ich habe verstanden, ich liebe nicht mehr
Ты сказала все забыть
Du sagtest, ich soll alles vergessen
Но я ставлю запятую
Aber ich setze ein Komma
В этих белых облаках
In diesen weißen Wolken
Я победил свой страх
Habe ich meine Angst besiegt
Говорили не летать
Sie sagten, ich solle nicht fliegen
Но я буду делать так
Aber ich werde es so machen
Строю лестницу из денег
Ich baue eine Leiter aus Geld
За своей мечтой на небе
Um meinen Traum am Himmel zu verfolgen
Выбираю правый берег
Ich wähle das rechte Ufer
Избегая тех истерик
Um diesen Hysterien zu entgehen
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Я выжигаю твою
Ich brenne deinen aus
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Давай забудем обо
Lass uns alles vergessen über
Всех, всех, всех (эй)
Alle, Alle, Alle (ey)
Забудем обо
Vergessen wir
Всех, всех, всех
Alle, Alle, Alle
Я вспоминаю прошлый
Ich erinnere mich an den letzten
День, день, день
Tag, Tag, Tag
Я выжигаю твою
Ich brenne deinen aus
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Давай забудем обо
Lass uns alles vergessen über
Всех, всех, всех (эй)
Alle, Alle, Alle (ey)
Забудем обо
Vergessen wir
Всех, всех, всех
Alle, Alle, Alle
Детка ты тактильно
Baby, du bist so taktil
Вызываешь трипы
Du löst Trips aus
Но у меня фильтр
Aber ich habe einen Filter
От твоей сативы
Gegen dein Sativa
Это было стильно
Es war stilvoll
Это было мило
Es war süß
Но не подойду к тебе
Aber ich werde mich dir nicht nähern
Больше ни на милю
Auch nicht um eine Meile
Да я все понимаю
Ja, ich verstehe alles
У нас всех свои дела
Wir haben alle unsere eigenen Angelegenheiten
Так хотел встречи с тобой
Ich wollte dich so sehr treffen
Но ты дважды проспала
Aber du hast zweimal verschlafen
На небе засияла путеводная звезда
Am Himmel erstrahlte ein Leitstern
Смотрю на отражение но вижу не себя
Ich schaue auf die Spiegelung, sehe aber nicht mich selbst
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Я выжигаю твою
Ich brenne deinen aus
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Давай забудем обо
Lass uns alles vergessen über
Всех, всех, всех (эй)
Alle, Alle, Alle (ey)
Забудем обо
Vergessen wir
Всех, всех, всех
Alle, Alle, Alle
Я вспоминаю прошлый
Ich erinnere mich an den letzten
День, день, день
Tag, Tag, Tag
Я выжигаю твою
Ich brenne deinen aus
Тень, тень, тень
Schatten, Schatten, Schatten
Давай забудем обо
Lass uns alles vergessen über
Всех, всех, всех (эй)
Alle, Alle, Alle (ey)
Забудем обо
Vergessen wir
Всех, всех, всех
Alle, Alle, Alle





Авторы: евгений клейменов, павел дурягин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.