Каспийский груз feat. The Chemodan & Brick Bazuka - Клуб дыма - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Каспийский груз feat. The Chemodan & Brick Bazuka - Клуб дыма




Клуб дыма
Smoke Club
29.09.2014
29.09.2014
Не ища ответов там на всяких "точка ком",
Not searching for answers on some ".com" site,
Нужны ответы если - просто пройдись утюгом.
If you need answers, just iron it out.
Надушился, и готов был уже вечером,
Sprayed myself with cologne, was ready for the evening,
Двинуть к Тане домой, вставить в комп ей CD-ROM.
To head to Tanya's place, insert a CD-ROM in her computer.
А в переулке продали Андрюше веру,
And in the alleyway, they sold Andrew faith,
Андрюша прибежал домой и начал б*я верить.
Andrew ran home and started f***ing believing.
И сколько же за свою жизнь так старался Бах,
And how much did Bach try in his life,
Чтобы в наше время оказаться на дверных звонках?
To end up on doorbells in our time?
А чей-то президент орал на "Первом",
Someone's president was yelling on "Channel One",
А у кого-то в жизни орал на первом.
And someone in life was yelling on the first one.
А мы так сильно нужно к Хьюстон.
And we need Houston so badly,
Чтобы поделиться проблемой.
To share a problem.
И если время - деньги, то какого, дядя,
And if time is money, then why, uncle,
Я обязан оплатить за время этой бл*ди?
Do I have to pay for this b****'s time?
И что за причины привели к плачевному,
And what reasons led to the unfortunate,
Что сына начал изучать на столе черчение?
That my son started studying drafting at the table?
А Танька бы снялась явно в фильме в том,
And Tanya would clearly have starred in that film,
Что предполагает долго работать ртом.
That involves working with your mouth for a long time.
И так как поровну делить привык я,
And since I'm used to dividing equally,
То ставить Тане б*я CD-ROM будем вчетвером.
We'll put the f***ing CD-ROM in Tanya together, the four of us.
Пока мы были при деле, ряды редели,
While we were busy, the ranks thinned,
И мы потели в метели.
And we were sweating in the blizzard.
Я как самый интересный фильм этой недели,
I'm like the most interesting film of the week,
И этим вечером в отделе меня посмотрели.
And this evening in the department, they watched me.
Мечтал стать матерым актером,
I dreamed of becoming a seasoned actor,
Стать чемпионом по дзюдо или, х*й с ним, призером.
Becoming a judo champion or, f*** it, a prize-winner.
Искал счастье в белоснежной улыбке, а зря,
I looked for happiness in a snow-white smile, but in vain,
Нашел счастье в белоснежных ноздрях.
I found happiness in snow-white nostrils.
Я наделал дел, ты наделал от моих дел,
I did things, you did things from my deeds,
Ты онанист-рукодел.
You're a crafty masturbator.
Ты, конечно, волен держать свой х*й в неволе,
You are, of course, free to keep your d*** in captivity,
Но ты онанист-рукоголик.
But you're a masturbation addict.
В гробу из цинка угадай начинку,
In a zinc coffin, guess the filling,
Это чей-то сынка в военных ботинках.
It's someone's son in military boots.
Если бы был розыгрыш призов или что-то вроде,
If there was a prize draw or something like that,
То гробовщик искал бы коды на обороте.
The undertaker would be looking for codes on the back.
Наши голоса на битах ЭфДиВадима,
Our voices on EfDiVadim's beats,
Как черное ухо Белого Бима.
Like the black ear of White Bim.
Если я нужен тебе, ищи меня в клубах,
If you need me, look for me in clubs,
Ищи меня в клубах дыма.
Look for me in smoke clubs.
В Москве понял, что нам нужен забор вдоль забора,
In Moscow, I realized that we need a fence along the fence,
И что Китай не страна, что Китай - город.
And that China is not a country, that China is a city.
А когда в ПТЗ будет качать этот саунд,
And when this sound rocks in PTZ,
Я пойму, что ПТЗ - андерграунд.
I'll understand that PTZ is underground.
Тут те, кто вчетвером не вместятся в Оке,
Here are those who can't fit four in an Oka,
Запоминай, тут ББ, ГЛ, КГ.
Remember, here are BB, GL, KG.
Не идем по головам, скорее крошим бошки,
We don't walk over heads, we rather crush heads,
Но все так опекают себя на беговой дорожке.
But everyone is so protective of themselves on the treadmill.
Я назову эту игру в жмурки,
I'll call this game blind man's buff,
Не думай о призах, ведь в этой игре жмур ты.
Don't think about prizes, because in this game, you're the blind man.
Просты предельно правила, кричу их что есть силы,
The rules are extremely simple, I shout them with all my might,
Не зарекайся от тюрьмы, коляски и могилы.
Don't renounce prison, a wheelchair, and the grave.
Хорошо поправило, еще чуть-чуть и стерло бы,
It corrected well, just a little more and it would have erased,
Ребята знают, почему Луи ставит на черное.
The guys know why Louis bets on black.
Можешь не учить, как жить, мы знаем сами,
You don't have to teach us how to live, we know ourselves,
Работать за еду или брать еду деньгами?
Work for food or take food with money?
Семпл тело холодит и разрывает капы,
The sample chills the body and tears apart the crowns,
Глаза лезут из орбит от такого рапа.
Eyes pop out of their sockets from such rap.
Про твоей стиль моя дочь скажет "кака",
My daughter will say "kaka" about your style,
А про мой она скажет "стиль папы".
And about mine, she'll say "daddy's style".
Кто-то начал свой день с очередей в санузел,
Someone started their day with queues for the bathroom,
Пусть на нуле бензин, но рад, что ведет ленд крузер.
Even though the gas is low, he's glad he's driving a Land Cruiser.
Кто-то свой круг сузил у бара, уснув на пузе,
Someone narrowed their circle at the bar, falling asleep on their stomach,
И результат контузии кто-то в багажник грузит.
And someone loads the result of the contusion into the trunk.
Это не Райт Пусси, тут тетя Рая тусит,
This is not Pussy Riot, here Aunt Raya hangs out,
Тут те, кого по краю носит, чтобы быть в плюсе.
Here are those who are carried along the edge to be in the black.
Рэп с берегов Онеги, ты помнишь наши тэги,
Rap from the shores of Onega, you remember our tags,
Это не Дэйл Карнеги, не новый трек от Shaggy.
This is not Dale Carnegie, not a new track from Shaggy.
Тут взял кредит, и проиграл на ставках,
Here he took out a loan and lost on bets,
Что скрыл торговец в лавках, что внесет эта поправка?
What did the merchant hide in the shops, what will this amendment bring?
Теперь и ты поймал мой взгляд во мраке,
Now you too have caught my gaze in the darkness,
Через бинокль, не заметив то, что было в шаге.
Through binoculars, not noticing what was a step away.
И я не спрашиваю, кто там,
And I don't ask who's there,
Копаю, обливаюсь потом, и так год за годом.
I dig, dripping with sweat, and so year after year.
И скоро всех считают по штрихкодам,
And soon everyone is counted by barcodes,
Стекая к нечистотам, зря считаю свой плот флотом.
Flowing to the sewage, I consider my raft a fleet in vain.





Каспийский груз feat. The Chemodan & Brick Bazuka - Троица, Том 4
Альбом
Троица, Том 4
дата релиза
29-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.