Текст и перевод песни Каспийский груз feat. Шима - Разговоры (Братубрат)
Разговоры (Братубрат)
Conversations (Brother to Brother)
В
16
помню
че-то
потерял,
At
16,
I
remember
losing
something,
Уверенно
втирая
за
лайф,
б*я,
взрослым
парням.
Confidently
bullshitting
about
life
to
grown
men.
Вгляделся,
заметив
зло
в
глазах,
Looking
closer,
I
noticed
the
evil
in
their
eyes,
Я
понял
точно,
что
я
потерял,
б*я,
страх.
I
understood
clearly
that
what
I
lost
was
fear.
Так
годы
шли,
меня
пытались
лишить
So
the
years
went
by,
they
tried
to
deprive
me
Кто-то
по-мелочи,
а
кто-то
по-крупному
жизни,
Some
in
small
ways,
others
in
big
ways,
of
life,
Но
наша
речь
уладит
многое
в
этой
связи.
But
our
words
will
settle
a
lot
in
this
connection.
Спасибо,
Господи,
что
мне
подвесил
язык.
Thank
you,
Lord,
for
hanging
a
tongue
on
me.
Я
как,
б*я,
сыр
прошел
через
столько
терок
I've
been
through
so
many
graters,
like
damn
cheese,
Ни
разу
не
валяясь
у
заборов,
Never
lying
around
fences,
Не
нагружаю
тело
смертью.
Пока
мне
не
светит
Not
burdening
my
body
with
death.
It's
not
my
time
yet
Четное
число
гвоздик
и
одинокий
ветер.
For
an
even
number
of
carnations
and
a
lonely
wind.
Соберемся,
затрем,
ведь
нам
пока
в
сырую
рано.
We'll
gather,
we'll
talk,
it's
too
early
for
us
to
go
six
feet
under.
Пусть
пока
пули
в
стволах,
а
стволы
в
карманах.
Let
the
bullets
stay
in
the
barrels,
and
the
barrels
in
our
pockets
for
now.
Есть
пока
слова
в
башке,
есть
слова
на
устах,
There
are
still
words
in
my
head,
words
on
my
lips,
Есть
о
чем
сказать,
есть
словарный
запас
There's
something
to
say,
there's
a
vocabulary
И
парни
этим
пользуются
не
слабо
And
the
guys
use
it
quite
well
Дабы,
не
столкнуть,
б*я,
твое
тело
с
дамбы.
So
as
not
to
push
your
body
off
the
dam,
damn
it.
Не
то,
чтоб
я
за
мир,
я
за
ровный
базар
It's
not
that
I'm
for
peace,
I'm
for
a
level
conversation
Хули
ты
светишь
Брабусом
прямо
в
глаза?
Why
are
you
shining
your
Brabus
right
in
my
eyes?
И
все
же
кто-то
оставит
на
память
And
yet
someone
will
leave
a
memory
Пару
дыр
на
шинах
и
от
удара
вмятину.
A
couple
of
holes
in
the
tires
and
a
dent
from
the
impact.
Не
успели
врубить
дипломатию
They
didn't
have
time
to
turn
on
diplomacy
Слова
сэкономили,
пули
потратили.
They
saved
words,
spent
bullets.
На
баварских
моторах
по
прикаспийским
просторам
On
Bavarian
engines
across
the
Caspian
expanses
Давим
в
пол
до
упора
вдоль
колючих
заборов.
We
push
the
pedal
to
the
floor
along
the
barbed
wire
fences.
Пули
на
лобовом
оставляют
узоры
Bullets
leave
patterns
on
the
windshield
И
если
че,
то
скорой
дождемся
не
скоро.
And
if
anything,
we
won't
see
an
ambulance
anytime
soon.
Поры
мыслят
одинаково,
мыслят
хором
Minds
think
alike,
they
think
in
chorus
Но
шепотом
все
разговоры
But
all
conversations
are
in
whispers
Братан,
давай
без
имен
Brother,
let's
not
use
names
Пересечемся
на
нейтрале
и
перетрем,
We'll
meet
on
neutral
ground
and
talk
it
through,
А
то
вопрос
не
решенный,
не
это
не
телефонный.
Because
this
issue
isn't
resolved,
this
isn't
for
the
phone.
Есть
люди
в
теме,
есть
люди
в
системе,
There
are
people
in
the
know,
there
are
people
in
the
system,
Мы
и
с
этими
и
с
теми
по
одной
схеме.
We
deal
with
both
of
them
using
the
same
scheme.
Но
те,
кто
в
теме,
мы
с
теми
будем,
But
those
who
are
in
the
know,
we'll
be
with
them,
А
те,
кто
в
системе,
в
основном,
не
люди.
And
those
who
are
in
the
system,
mostly,
are
not
people.
Мы
по
жизни
говорим,
а
не
болтаем
We
speak
in
life,
we
don't
just
talk
И
наша
прямая
речь
самая
прямая
And
our
direct
speech
is
the
most
direct
И
все
разговоры
в
упор
And
all
conversations
are
point-blank
Это
набор
слон,
но
необходимый
набор.
It's
a
set
of
elephants,
but
a
necessary
set.
Обочины
дорог,
пустыри,
дворы
Roadsides,
wastelands,
courtyards
Не
вынимая
из
кобуры
Without
taking
it
out
of
the
holster
Позвонили,
забили
Called,
set
it
up
Поговорили,
забыли
Talked,
forgot
А
тут
горазды
разложить,
если
внатуре
кумарят
And
here
they're
quick
to
explain,
if
they're
really
bothered
Горазды
путать
берега,
но
не
путать
педали.
They're
quick
to
confuse
the
shores,
but
not
the
pedals.
Не
то,
чтобы
предки
так
воспитали,
жизнь
- кольцо
It's
not
that
our
ancestors
raised
us
like
this,
life
is
a
ring
Если
кромсают
не
по
делу,
так
кромсают
лицо
If
they
cut
you
for
no
reason,
they
cut
your
face
Тут
за
ремесло
так
трут,
но
и
кишечник
тонкий
Here
they
rub
for
the
craft,
but
also
the
small
intestine
Левый
чел,
если
в
промежности
запахло
пизденкой
You're
the
wrong
person
if
it
smells
like
a
beating
in
your
crotch
Ты
ж
не
телка,
но
откуда
изо
рта
простуда
You're
not
a
girl,
but
why
is
there
a
cold
coming
from
your
mouth
Это
как?
А
это
так,
как
твоя
жизнь
за*упа
How
is
that?
It's
like
your
life
is
fucked
up
Понял,
губа
не
дура,
что
бы
не
сказали
так
Understood,
your
lip
isn't
stupid,
whatever
they
say
like
that
Расклады
трое
к
одному
The
odds
are
three
to
one
Не,
не
напугали
No,
they
didn't
scare
me
Да,
я
бы
забрался
далеко,
но
я
дружу
с
мозгами,
Yes,
I
would
have
climbed
far,
but
I'm
friends
with
my
brains,
Как
две
стороны
медали
у
танцующих
ноздрями
Like
two
sides
of
a
coin
for
those
dancing
with
their
nostrils
Труба
лишним
не
станет,
не
станем
бить
баклуши
The
pipe
won't
be
лишним,
we
won't
be
messing
around
Да,
детство
закончилось,
бл*ть,
Yes,
childhood
is
over,
damn
it,
Да,
с*ка,
чем
ты
слушал
Yes,
bitch,
what
were
you
listening
with
И
вас
таких
тут
до*уя
за
разговоры
все
душат
And
there
are
a
lot
of
you
here,
they
strangle
everyone
for
talking
Но
этот
бред
в
лучшем
- сса*ина
в
уши.
But
this
nonsense
at
best
is
piss
in
the
ears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.