Каспийский груз feat. Шима - Разговоры (Братубрат) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Каспийский груз feat. Шима - Разговоры (Братубрат)




Разговоры (Братубрат)
Conversations (Brother to Brother)
В 16 помню че-то потерял,
At 16, I remember losing something,
Уверенно втирая за лайф, б*я, взрослым парням.
Confidently bullshitting about life to grown men.
Вгляделся, заметив зло в глазах,
Looking closer, I noticed the evil in their eyes,
Я понял точно, что я потерял, б*я, страх.
I understood clearly that what I lost was fear.
Так годы шли, меня пытались лишить
So the years went by, they tried to deprive me
Кто-то по-мелочи, а кто-то по-крупному жизни,
Some in small ways, others in big ways, of life,
Но наша речь уладит многое в этой связи.
But our words will settle a lot in this connection.
Спасибо, Господи, что мне подвесил язык.
Thank you, Lord, for hanging a tongue on me.
Я как, б*я, сыр прошел через столько терок
I've been through so many graters, like damn cheese,
Ни разу не валяясь у заборов,
Never lying around fences,
Не нагружаю тело смертью. Пока мне не светит
Not burdening my body with death. It's not my time yet
Четное число гвоздик и одинокий ветер.
For an even number of carnations and a lonely wind.
Соберемся, затрем, ведь нам пока в сырую рано.
We'll gather, we'll talk, it's too early for us to go six feet under.
Пусть пока пули в стволах, а стволы в карманах.
Let the bullets stay in the barrels, and the barrels in our pockets for now.
Есть пока слова в башке, есть слова на устах,
There are still words in my head, words on my lips,
Есть о чем сказать, есть словарный запас
There's something to say, there's a vocabulary
И парни этим пользуются не слабо
And the guys use it quite well
Дабы, не столкнуть, б*я, твое тело с дамбы.
So as not to push your body off the dam, damn it.
Не то, чтоб я за мир, я за ровный базар
It's not that I'm for peace, I'm for a level conversation
Хули ты светишь Брабусом прямо в глаза?
Why are you shining your Brabus right in my eyes?
И все же кто-то оставит на память
And yet someone will leave a memory
Пару дыр на шинах и от удара вмятину.
A couple of holes in the tires and a dent from the impact.
Не успели врубить дипломатию
They didn't have time to turn on diplomacy
Слова сэкономили, пули потратили.
They saved words, spent bullets.
На баварских моторах по прикаспийским просторам
On Bavarian engines across the Caspian expanses
Давим в пол до упора вдоль колючих заборов.
We push the pedal to the floor along the barbed wire fences.
Пули на лобовом оставляют узоры
Bullets leave patterns on the windshield
И если че, то скорой дождемся не скоро.
And if anything, we won't see an ambulance anytime soon.
Поры мыслят одинаково, мыслят хором
Minds think alike, they think in chorus
Но шепотом все разговоры
But all conversations are in whispers
Братан, давай без имен
Brother, let's not use names
Пересечемся на нейтрале и перетрем,
We'll meet on neutral ground and talk it through,
А то вопрос не решенный, не это не телефонный.
Because this issue isn't resolved, this isn't for the phone.
Есть люди в теме, есть люди в системе,
There are people in the know, there are people in the system,
Мы и с этими и с теми по одной схеме.
We deal with both of them using the same scheme.
Но те, кто в теме, мы с теми будем,
But those who are in the know, we'll be with them,
А те, кто в системе, в основном, не люди.
And those who are in the system, mostly, are not people.
Мы по жизни говорим, а не болтаем
We speak in life, we don't just talk
И наша прямая речь самая прямая
And our direct speech is the most direct
И все разговоры в упор
And all conversations are point-blank
Это набор слон, но необходимый набор.
It's a set of elephants, but a necessary set.
Обочины дорог, пустыри, дворы
Roadsides, wastelands, courtyards
Не вынимая из кобуры
Without taking it out of the holster
Позвонили, забили
Called, set it up
Поговорили, забыли
Talked, forgot
А тут горазды разложить, если внатуре кумарят
And here they're quick to explain, if they're really bothered
Горазды путать берега, но не путать педали.
They're quick to confuse the shores, but not the pedals.
Не то, чтобы предки так воспитали, жизнь - кольцо
It's not that our ancestors raised us like this, life is a ring
Если кромсают не по делу, так кромсают лицо
If they cut you for no reason, they cut your face
Тут за ремесло так трут, но и кишечник тонкий
Here they rub for the craft, but also the small intestine
Левый чел, если в промежности запахло пизденкой
You're the wrong person if it smells like a beating in your crotch
Ты ж не телка, но откуда изо рта простуда
You're not a girl, but why is there a cold coming from your mouth
Это как? А это так, как твоя жизнь за*упа
How is that? It's like your life is fucked up
Понял, губа не дура, что бы не сказали так
Understood, your lip isn't stupid, whatever they say like that
Расклады трое к одному
The odds are three to one
Не, не напугали
No, they didn't scare me
Да, я бы забрался далеко, но я дружу с мозгами,
Yes, I would have climbed far, but I'm friends with my brains,
Как две стороны медали у танцующих ноздрями
Like two sides of a coin for those dancing with their nostrils
Труба лишним не станет, не станем бить баклуши
The pipe won't be лишним, we won't be messing around
Да, детство закончилось, бл*ть,
Yes, childhood is over, damn it,
Да, с*ка, чем ты слушал
Yes, bitch, what were you listening with
И вас таких тут до*уя за разговоры все душат
And there are a lot of you here, they strangle everyone for talking
Но этот бред в лучшем - сса*ина в уши.
But this nonsense at best is piss in the ears.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.