Текст и перевод песни Каспийский груз - Адик original - Акустическая версия
Адик original - Акустическая версия
Adik Original - Acoustic Version
Пока
всех
учили
говорить,
меня
учили
делать
While
everyone
was
taught
to
speak,
I
was
taught
to
act.
Я
помню,
как
вели
из
дома
до
отдела
I
remember
being
led
from
home
to
the
station.
Помню,
как
вели
допрос
- и
я
по-любому
I
remember
the
interrogation,
and
I
definitely
Так
и
не
ушел
из
отдела
до
дома
Didn't
leave
the
station
until
much
later.
И
не
волновалась
бы
дома
мама
And
Mom
wouldn't
have
worried
at
home
Если
б
мы
не
убивались
по
венам
граммами
If
we
hadn't
been
shooting
up
grams
in
our
veins,
Если
б
не
мотались
по
разным
дамам
If
we
hadn't
been
chasing
different
ladies,
Если
б
я
сыном
был
самым-самым
If
I
had
been
the
best
son,
the
very
best
son.
Если
б
я
сыном
был
самым-самым
If
I
had
been
the
very
best
son,
Она
чё-то
попросит,
я
такой
"да,
мам,
да
мам"
She'd
ask
for
something,
and
I'd
be
like,
"Yes,
Mom,
yes
Mom."
Но
я
с
детства
был
грубым
хамом
But
I've
been
a
rude
punk
since
childhood,
И
у
нас
все
было
с
шумом
гамом
And
everything
we
did
was
loud
and
chaotic.
Вечно
молодой,
вечно
пьяный
Forever
young,
forever
drunk,
Прячу
красные
глаза
под
Рэй-Бэны
Hiding
red
eyes
behind
Ray-Bans.
Нас
не
напугать
толпой,
ты
Боже
мой
You
can't
scare
us
with
a
crowd,
oh
my
God,
И
тем
более
толпой
уебанов!
And
especially
not
with
a
crowd
of
assholes!
Я
вынимал
из
кармана
ствол
I
pulled
a
gun
from
my
pocket,
Я
видимо
был
горяч
и
зол
I
was
probably
hot-headed
and
angry,
Я
понимал,
что
уже
проиграл
I
knew
I
had
already
lost,
Но
я
шёл
But
I
kept
going.
Вот
были
времена,
вот
были
времена
Those
were
the
days,
those
were
the
days,
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
А
ты
пой
со
мной,
старина
Sing
with
me,
old
friend,
На
полутон,
но
выше
пой
со
мной,
старина
A
semitone
higher,
sing
with
me,
old
friend.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
Пока
ты
ползал,
я
нагинал
While
you
were
crawling,
I
was
dominating.
Ты
ползал,
я
нагинал
You
were
crawling,
I
was
dominating.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
А
ты
пой
со
мной,
старина
Sing
with
me,
old
friend,
Вставай
и
пой
со
мной,
старина
Get
up
and
sing
with
me,
old
friend.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
Пацанов
ща
увезут,
вон
стоят
внизу
They're
taking
the
guys
away,
they're
standing
down
there.
Что
за
невезуха.
Видно?
Хоть
приблизь
ты
зум
What
bad
luck.
Can
you
see?
Even
zoom
in.
Там
у
них
боевое
и
здание
в
оцеплении
They've
got
tactical
gear
and
the
building's
surrounded.
Бля,
а
я
о
встрече
договорился
с
Леной
Damn,
and
I
had
a
date
with
Lena.
В
этом
всем
мы
варились
We
were
all
boiled
in
this,
Пока
не
обрубали
крылья,
парили
Soaring
until
our
wings
were
clipped.
Нас
не
парило
количество
парней
там
We
didn't
care
how
many
guys
were
there,
За
большой
косяк
мы
били
в
рыло,
рили
For
a
big
mistake,
we'd
punch
them
in
the
face,
for
real.
Я
опираясь
о
перила
поднимался
в
хлам
Leaning
on
the
railing,
I'd
climb
up
wasted.
Ну
немного
посидели;
Ну
что
ты,
мам?
We
just
sat
around
a
bit;
what's
the
matter,
Mom?
Нам
что
туман,
что
ясная
погода
To
us,
fog
or
clear
weather
is
all
the
same,
Нам
поглядеть
бы
в
небо,
да
к
полу
мордой
We
just
want
to
look
at
the
sky,
face
down
on
the
floor.
Я
был
упертым,
но
никогда
упоротым
I
was
stubborn,
but
never
strung
out.
Было
холодно,
у
Бога
был
за
воротом
It
was
cold,
I
was
on
God's
doorstep.
А
судьба
завернула
мне
путь
туда
And
fate
twisted
my
path
there,
А
там
головорезы,
да
одни
воры
там
And
there
were
thugs
and
thieves
there,
only
thieves.
И
я
может
не
ведал,
что
творил
And
maybe
I
didn't
know
what
I
was
doing,
Все
мои
беды
может
дары
Maybe
all
my
troubles
are
gifts,
Даны
мне,
чтобы
я
понял
Given
to
me
so
that
I
would
understand,
Живым
и
невредимым
помнил
So
that
I
would
remember,
alive
and
unharmed.
Вот
были
времена,
вот
были
времена
Those
were
the
days,
those
were
the
days,
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
А
ты
пой
со
мной,
старина
Sing
with
me,
old
friend,
На
полутон,
но
выше
пой
со
мной,
старина
A
semitone
higher,
sing
with
me,
old
friend.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
Пока
ты
ползал,
я
нагинал
While
you
were
crawling,
I
was
dominating.
Ты
ползал,
я
нагинал
You
were
crawling,
I
was
dominating.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
А
ты
пой
со
мной,
старина
Sing
with
me,
old
friend,
Вставай
и
пой
со
мной,
старина
Get
up
and
sing
with
me,
old
friend.
Адик
original,
адик
original
Adik
original,
Adik
original.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.