Каспийский груз - Стрелки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Каспийский груз - Стрелки




Стрелки
Clock Hands
Представь, что мы стрелки.
Imagine we are clock hands.
И каждый из нас, ты минутная, я - часовая.
And each of us, you the minute hand, me the hour hand.
И мы встречаемся раз в час.
And we meet once an hour.
Друг друга настигая.
Catching up with each other.
Первый Куплет: Ты расстегаешь что то от Виктории Сикрет.
First Verse: You unfasten something from Victoria's Secret.
Я носком об пятку снимаю обувь.
I use my sock to slip off my shoes.
И мы в номере гостиницы элит.
And we're in a luxury hotel room.
Я бы вечность с тобою пробыл.
I would have stayed with you for an eternity.
Но у нас с тобой другие свидания.
But we have different dates.
Дни без тебя тянутся, как жвачка.
Days without you stretch like chewing gum.
Раз в месяц через КПП, в ожидании.
Once a month through the checkpoint, waiting.
Пока проверят передачку.
While they check the package.
Спрошу о детях.
I'll ask about the children.
По сути уже о твоих детях.
In fact, about your children now.
Ты расскажешь, расскажешь так будто они еще наши.
You'll tell me, tell me as if they were still ours.
Ты принесешь с собой чистую простынь.
You'll bring a clean sheet with you.
Застелишь койку.
Make the bed.
Тебе не просто делать вид, что тебе просто.
It's not easy for you to pretend it's easy.
А мне за все это просто двойка.
And I get a failing grade for all of this.
И мы переспим с тобой неуклюже.
And we'll sleep together clumsily.
Без особой страсти, без особого пыла.
Without much passion, without much fire.
Но я хотя бы сейчас почувствую себя мужем.
But at least for now, I'll feel like a husband.
А ты поймешь, что раньше не так все было.
And you'll understand that things weren't like this before.
Припев: Ты расcегаешь что то от Виктории Сикрет.
Chorus: You unfasten something from Victoria's Secret.
Я носком об пятку снимаю обувь.
I use my sock to slip off my shoes.
Ты можешь называть этот секс блиц.
You can call this sex blitz.
Мне было хорошо, а тебе не особо.
It was good for me, not so much for you.
Представь, что мы стрелки.
Imagine we are clock hands.
И каждый из нас, ты минутная, я - часовая.
And each of us, you the minute hand, me the hour hand.
И мы встречаемся раз в час.
And we meet once an hour.
Друг друга настигая.
Catching up with each other.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.