Текст и перевод песни Катя Чехова - Одна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сумно
сумно
аж
за
край
Sadness
fills
me
to
the
brim,
Не
дивись
на
мене
Don't
look
at
me
like
this.
Грай
музико
грай
Play
on,
music,
play,
Зимно
зимно
на
душі
A
winter
chills
my
soul.
Забирай
що
хочеш
Take
what
you
want,
Тільки
залиши
Just
leave
me
this:
Одну
калину
за
вікном
One
viburnum
by
the
window,
Одну
родину
за
столом
One
family
at
the
table,
Одну
стежину
щоб
додому
йшла
сама
One
path
to
walk
home
alone,
Одну
любов
на
все
життя
One
love
for
all
my
life,
Одну
журбу
– до
забуття
One
sorrow
- to
oblivion,
І
Україну
бо
в
нас
іншої
нема
And
Ukraine,
for
we
have
no
other.
Сумно
сумно
аж
за
край
Sadness
fills
me
to
the
brim,
Так
чого
ж
ти
плачеш?
So
why
are
you
crying?
Грай
музико
грай
Play
on,
music,
play,
Крапля
горя
не
зальє
A
drop
of
grief
won't
drown
us,
Наливай
козаче
бо
у
нас
ще
є
Pour,
Cossack,
for
we
still
have:
Одна
калина
за
вікном
One
viburnum
by
the
window,
Одна
родина
за
столом
One
family
at
the
table,
Одна
стежина
щоб
до
дому
йшла
сама
One
path
to
walk
home
alone,
Одна
любов
на
все
життя
One
love
for
all
my
life,
Одна
журба
– до
забуття
One
sorrow
- to
oblivion,
І
Україна
бо
в
нас
іншої
нема
And
Ukraine,
for
we
have
no
other.
Сумно
– так
і
не
засну
Sadness
lingers,
I
can't
sleep,
Краще
буду
думать
I'd
rather
dream
Про
свою
весну
Of
my
own
spring,
Та
й
піду
за
небокрай
And
walk
beyond
the
horizon,
Вперше
як
востаннє
For
the
first
time,
as
the
last,
Грай
музико
грай
Play
on,
music,
play.
Про
ту
калину
за
вікном
About
that
viburnum
by
the
window,
Одну
родину
за
столом
One
family
at
the
table,
Одну
стежину
щоб
до
дому
йшла
сама
One
path
to
walk
home
alone,
Одну
любов
на
все
життя
One
love
for
all
my
life,
Одну
журбу
– до
забуття
One
sorrow
- to
oblivion,
І
Україну
бо
в
нас
іншої
нема
And
Ukraine,
for
we
have
no
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лебедев николай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.