Квартет имени Достоевского - Возвращение - перевод текста песни на немецкий




Возвращение
Rückkehr
Годы дождями плюют
Die Jahre spucken mit Regen,
Бьются колёса об рельс
Räder schlagen auf die Schiene,
Все те, кто с нами поют
All jene, die mit uns singen,
Нам было весело здесь
Es war uns hier lustig,
Но время зализывать раны
Doch es ist Zeit, die Wunden zu lecken,
Тише гитарный рёв
Leiser das Gitarrengebrüll,
Слышу вдали голос мамы
Ich höre in der Ferne die Stimme meiner Mutter
И крики дворовых котов
Und das Geschrei der Hofkatzen.
Света у солнца отпейте
Trinkt vom Licht der Sonne,
Нас ждёт дорога домой
Der Weg nach Hause erwartet uns,
Мы не погибшие дети
Wir sind keine verlorenen Kinder,
Двадцать пять лет за спиной
Fünfundzwanzig Jahre liegen hinter uns,
Поезд гудит на рассвете
Der Zug tutet im Morgengrauen,
Север зовёт за собой
Der Norden ruft uns,
Мы не погибшие дети
Wir sind keine verlorenen Kinder,
Нас ждёт дорога домой
Der Weg nach Hause erwartet uns.
Дней полусонных аккорд
Der Akkord halbschläfriger Tage,
Зим чёрно-белых окрас
Die schwarz-weiße Färbung der Winter,
С нами прощается город
Die Stadt verabschiedet sich von uns,
Встретимся ли ещё раз?
Werden wir uns wiedersehen?
Жизнь меня не пощадит
Das Leben wird mich nicht verschonen,
Время сотрёт в порошок
Die Zeit wird mich zu Staub zermahlen,
Мама с балкона глядит
Mama schaut vom Balkon,
Поскорей возвращайся, сынок
Komm bald zurück, mein Sohn.
Света у солнца отпейте
Trinkt vom Licht der Sonne,
Нас ждёт дорога домой
Der Weg nach Hause erwartet uns,
Мы не погибшие дети
Wir sind keine verlorenen Kinder,
Двадцать пять лет за спиной
Fünfundzwanzig Jahre liegen hinter uns,
Поезд гудит на рассвете
Der Zug tutet im Morgengrauen,
Север зовёт за собой
Der Norden ruft uns,
Мы не погибшие дети
Wir sind keine verlorenen Kinder,
Нас ждёт дорога домой!
Der Weg nach Hause erwartet uns!





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.