Квартет имени Достоевского - Герой наших времён - перевод текста песни на английский




Герой наших времён
Hero of Our Time
Наши ряды покосились проказа налетела, что могли, то и спасли
Our ranks have been decimated - disease has invaded, and we saved what we could
Общество разделилось, не спасённое всё сожгли. Мы разбились
Society has been divided, what wasn't saved was burned. We were broken up
На миллионы-миллионы-миллионы-миллионы ледяных осколков
Into millions-millions-millions-millions of icy shards
Кто растаял и впитался в землю и его уже не убить
Some melted and were absorbed into the earth and can't be killed
А кто-то, отстреливаясь через плечо, держится за нить
And some, firing back over their shoulder, cling to the thread
Я доделаю на втором круге, что не сделал в круге первом
I'll finish in the second circle what I didn't do in the first
Спирта глоток, пулю в висок, сорванные нервы
A sip of alcohol, a bullet to the temple, shattered nerves
Сколько же лет, сколько лет я играю со страхом в прятки
For how many years, how many years have I played hide-and-seek with fear?
Чёрный-чёрный берут пистолет чёрные перчатки
Pitch-black hands pick up a pitch-black pistol and black gloves
И все мы умрём, если завтра война, никому в ней не победить
And we will all die if there's a war tomorrow, and no one can win it
Но я, отстреливаясь через плечо, буду держаться за нить
But I, firing back over my shoulder, will cling to the thread
И сами мы все глубоко заплутали каждый в своём уме
And we ourselves have all gotten very lost track - each in our own mind
То ли в гетто, то на воле, то на привале, хотя всё равно в тюрьме
Whether in the ghetto, or free, or at the bivouac, but still in prison
Я смотрел, как герой ломал человека через большие пенсне
I watched as the hero broke a man through large pince-nez
Я слышал звук, когда страх мой друг повесился на струне
I heard the sound when my friend fear hanged himself on a string
Забудь про любовь, здесь не время любить, здесь каждый сам за себя!
Forget about love, this is not the time to love, here every man is for himself!
А я же надеялся, я же любил, Вера, я верил в тебя
And I had hoped, I loved, Vera, I believed in you
Нервы поют о распятой душе, и её уже не излечить
My nerves sing about my crucified soul, and it can't be healed
Но я, отстреливаясь через плечо, стараюсь держаться за нить
But I, firing back over my shoulder, try to cling to the thread
Герой наших времён идёт по головам, идёт, ни о ком не скорбя!
The hero of our time goes over heads, goes by, mourning no one!
А я же надеялся, я же любил, Вера, я верил в тебя
And I had hoped, I loved, Vera, I believed in you
На невидимом фронте всё так же спокойно, войну миром не истребить
All is still calm on the invisible front, war can't be destroyed by peace
И вот, когда уже нечем стрелять рвётся последняя нить!
And so, when there's nothing left to shoot with - the last thread breaks!
Герой наших времён идёт по головам, идёт ни о ком не скорбя
The hero of our time goes over heads, goes by, mourning no one
А я же надеялся, я же любил, Вера, я верил в тебя!
And I had hoped, I loved, Vera, I believed in you!





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.