Квартет имени Достоевского - Мы - перевод текста песни на английский

Мы - Квартет им. Достоевскогоперевод на английский




Мы
We
Мы неразделимы, как семья
We are inseparable, like a family
Мы одно и то же, ты и я
We are one and the same, you and I
Ты хрипишь, я эхо в тишине
You wheeze, I am an echo in the silence
Родина моя, ты вся во мне
My homeland, you are all in me
Мы!
We!
Пушечного мяса батальон!
A battalion of cannon fodder!
В голову доставленный патрон!
A bullet delivered to the head!
Купола у зэков на груди!
Domes on the chests of convicts!
Свет в конце тоннеля впереди!
Light at the end of the tunnel ahead!
Мы
We
Страх ночью за рассвет!
Fear at night for dawn!
Полпачки сигарет!
Half a pack of cigarettes!
Мужчины в гаражах!
Men in garages!
Мы драки на ножах!
We are fights with knives!
Мы голод деревень!
We are the hunger of the villages!
Мы Самый лучший день!
We are the best day!
Мы новость о войне!
We are the news of the war!
Мы в самом лучшем дне!
We are in the best day!
Мы песня в пустоту!
We are a song into the void!
Мы бомба на борту!
We are a bomb on board!
Мы долгих лет петля!
We are a noose of many years!
Мы, Родина и я!
We, the Motherland and I!
Родина моя!
My homeland!
Свет в конце тоннеля, впереди
Light at the end of the tunnel, ahead
Я в темноте тоннеля, посреди
I am in the darkness of the tunnel, in the middle
И свет в конце тоннеля, впереди
And light at the end of the tunnel, ahead
Я в темноте тоннеля, посреди
I am in the darkness of the tunnel, in the middle
Свет в конце тоннеля, впереди!
Light at the end of the tunnel, ahead!
Я в темноте тоннеля, посреди!
I am in the darkness of the tunnel, in the middle!
И свет в конце тоннеля, впереди!
And light at the end of the tunnel, ahead!
Я в темноте тоннеля, посреди!
I am in the darkness of the tunnel, in the middle!
В темноте тоннеля, посреди!
In the darkness of the tunnel, in the middle!
В темноте тоннеля, посреди!
In the darkness of the tunnel, in the middle!
В темноте тоннеля, посреди!
In the darkness of the tunnel, in the middle!
В темноте тоннеля, посреди!
In the darkness of the tunnel, in the middle!
В темноте тоннеля, посреди
In the darkness of the tunnel, in the middle
В темноте тоннеля, посреди
In the darkness of the tunnel, in the middle
В темноте тоннеля, посреди
In the darkness of the tunnel, in the middle
В темноте тоннеля, посреди
In the darkness of the tunnel, in the middle





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.