Овраг (Explicit Version)
Ravine (Explicit Version)
Реку
солнечный
луч
делит
напополам
The
river
divides
the
sunbeam
in
half
Скалы
напротив
скал,
на
картине
бедлам
Rocks
stand
opposite
rocks,
a
pandemonium
in
the
picture
На
картине
закат,
я
варю
концентрат
The
sun
is
setting
in
the
picture,
I'm
brewing
a
concentrate
Чтоб
взорвать
этот
хлам!
To
blow
this
junk
up!
Мой
единственный
враг
– это
мой
же
Овраг
My
only
enemy
is
my
own
Ravine
Не
заплатишь
оброк
– заработаешь
срок
If
you
don't
pay
your
dues,
you'll
earn
your
term
Время
– тик,
время
– так,
всё
привычно
не
так
Time
is
ticking,
time
is
ticking,
everything
is
not
as
usual
Это
место
– Овраг,
и
вся
планета
– Овраг!
This
place
is
a
Ravine,
and
the
whole
planet
is
a
Ravine!
Это
ниша,
в
которую
надо
бы
встать
This
is
a
niche
you
should
stand
in
И
детей
породить,
и
червей
покормить
And
give
birth
to
children,
and
feed
the
worms
И
что
было
снаружи
никогда
не
узнать
And
never
know
what
was
outside
Существовать,
а
не
жить
To
exist,
not
live
Возомнил
себя
венцом
природы,
дурак
He
imagined
himself
to
be
the
crown
of
nature,
a
fool
Теперь
валяется,
набитый
свинцом,
в
овраге
Now
he's
lying
in
the
ravine,
filled
with
lead
Я
варю
концентрат,
я
готовлю
напалм
I'm
brewing
a
concentrate,
I'm
making
napalm
Время
делает
шаг
Time
takes
a
step
Эта
тень
на
реке
реку
делит
на
два
This
shadow
on
the
river
divides
the
river
in
two
Где-то
там,
вдалеке,
затерялась
Москва
Somewhere
in
the
distance,
Moscow
is
lost
Она
делает
шаг
и
сжимает
кулак
She
takes
a
step
and
clenches
her
fist
Расширяет
ГУЛАГ
Expanding
the
Gulag
А
в
конверте
письмо
не
найдёт
адресат
And
the
letter
in
the
envelope
won't
find
the
addressee
Потому
что
МО
скоро
съест
Москвабад!
Because
Moscow
will
soon
eat
Moscow
А
Кавказ
Эмират
объявляет
Джихад
And
the
Caucasus
Emirate
declares
Jihad
Ну
и
что
ж
ты
не
рад?!
Ты
просрал
свою
радость!
Well,
why
aren't
you
happy?!
You
blew
your
pleasure!
А
ты
жил-поживал,
думал,
всё-то
ты
знал
And
you
lived,
you
thought
you
knew
everything
И
не
знал,
что
не
знал.
Сам
себя
наебал!
And
you
didn't
know
you
didn't.
You
fooled
yourself!
Кто-то
терпит
провал...
Кто
займёт
пьедестал?
Someone
endures
a
failure...
Who
will
take
the
pedestal?
Не
волнует
никак
– все
попали
в
Овраг!
It
doesn't
matter
at
all
- everyone
ended
up
in
the
Ravine!
Если
у
тебя
рак
– тебя
схавал
Овраг
If
you
have
cancer,
the
Ravine
has
eaten
you
Если
ты
здоровяк
– тоже
схавал
Овраг
If
you
are
healthy,
the
Ravine
has
eaten
you
too
Богач
или
бедняк
– все
попали
в
Овраг
Rich
or
poor
- everyone
ended
up
in
the
Ravine
Все
попали
в
Овраг!
Everyone
ended
up
in
the
Ravine!
Я
сварю
концентрат,
я
схимичу
пластит
I'll
brew
a
concentrate,
I'll
chemically
treat
plastic
Я
схимичу
термит,
ТНТ,
динамит
I'll
chemically
treat
thermite,
TNT,
dynamite
Поднимусь
высоко,
высоко
в
облакО
I'll
rise
high,
high
into
the
cloud
До
свиданья,
Овраг
Goodbye,
Ravine
Время
делает
шаг
Time
takes
a
step
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег алексеевич иванцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.