Песня о дожде
Lied vom Regen
Дождь
начинал
сначала
Der
Regen
begann
von
Neuem
Лупить
сквозь
бетонную
арку
Durch
den
Betonbogen
zu
peitschen
Город
курил
устало
Die
Stadt
rauchte
müde
Свою
заводскую
марку
Ihre
Fabrikmarke
Кеды
совсем
стоптали
Die
Schuhe
waren
völlig
abgetragen
И
люди
пошли
босыми
Und
die
Leute
gingen
barfuß
Они
убеждённо
считали
Sie
glaubten
überzeugt
Иконы
Земли
– Святыми!
Die
Ikonen
der
Erde
– seien
heilig!
Дождь
окропил
завалы
Der
Regen
besprengte
die
Trümmer
Улиц
и
небоскрёбов
Der
Straßen
und
Wolkenkratzer
Город
курил
устало
Die
Stadt
rauchte
müde
Трубы
своих
заводов
Die
Rohre
ihrer
Fabriken
Тучи
опять
смыкались
Die
Wolken
zogen
sich
wieder
zusammen
Дождь
уходил
за
крыши
Der
Regen
verzog
sich
hinter
die
Dächer
Наши
следы
смывались
Unsere
Spuren
wurden
weggespült
Мы
становились
чище
Wir
wurden
reiner
Дождь-священник
Regen-Priester
Кропи
по
углам
и
капотам
машин
Besprenkle
die
Ecken
und
Motorhauben
der
Autos
По
пачкам
денег
Die
Geldbündel
И
смой
все
следы
от
моих
мокасин
Und
wasche
alle
Spuren
meiner
Mokassins
weg
Начнётся
новая
жизнь,
в
тёмных
сумерках
дрожь
Beginnt
ein
neues
Leben,
ein
Schauer
in
der
dunklen
Dämmerung
Дождь-священник
Regen-Priester
Спаси
нас
от
прошлого
Rette
uns
vor
der
Vergangenheit
Ливень
лупил
сильнее
Der
Regen
peitschte
stärker
Люди
скрывались
дома
Die
Leute
versteckten
sich
zu
Hause
И
запирали
двери
Und
verschlossen
die
Türen
Но
капли
летели
в
окна
Aber
die
Tropfen
flogen
in
die
Fenster
Люди
закрыли
окна
Die
Leute
schlossen
die
Fenster
Ливень
сменился
градом
Der
Regen
ging
in
Hagel
über
Всюду
летели
стёкла
Überall
flogen
Glasscherben
С
карнизов
домов
водопадом
Von
den
Gesimsen
der
Häuser
wie
ein
Wasserfall
Град
награждал
героев
Der
Hagel
belohnte
die
Helden
Дебрей
дорожных
пробок
Der
Straßenschluchten
Небо
зашлось
грозою
Der
Himmel
brach
in
ein
Gewitter
aus
Ветер
рванул
из
сопок
Der
Wind
riss
aus
den
Bergen
hervor
Он
посрывал
все
маски
Er
riss
alle
Masken
herunter
И
в
переулках
свищет
Und
pfeift
in
den
Gassen
Дождь
в
наши
окна
хлыщет
Der
Regen
peitscht
in
unsere
Fenster
Так
мы
становимся
чище
So
werden
wir
reiner
Град-художник
Hagel-Künstler
Нарисуй
светлых
нас
на
холсте
из
дождя
Male
uns
leuchtend
auf
der
Leinwand
aus
Regen
Дай
мне
силы
идти
и
поверить
в
себя
Gib
mir
die
Kraft
zu
gehen
und
an
mich
zu
glauben,
meine
Liebste
В
маскараде
Im
Maskenball
Грянет
гром
и
гроза
осветит
нашу
суть
Wird
der
Donner
krachen
und
das
Gewitter
unser
Wesen
erleuchten
Дождь-священник
Regen-Priester
Смой
все
наши
следы
Wasche
alle
unsere
Spuren
weg
Мы
начнём
новый
путь
Wir
beginnen
einen
neuen
Weg
Дождь
уходил
за
крыши
Der
Regen
verzog
sich
hinter
die
Dächer
Мы
шли
по
воде
босыми
Wir
gingen
barfuß
durch
das
Wasser
Мы
становились
чище
Wir
wurden
reiner
И
стали
почти
святыми
Und
wurden
fast
heilig
Город
курил
устало
Die
Stadt
rauchte
müde
Остановилась
стрелка
Der
Zeiger
blieb
stehen
Прошлое
исчезало
Die
Vergangenheit
verschwand
Так
мы
дождались
снега!
So
erwarteten
wir
den
Schnee!
Он
опускался
плавно
Er
fiel
sanft
herab
И
приземлялся
в
лужи
Und
landete
in
den
Pfützen
Может
быть
даже
странно
Vielleicht
ist
es
sogar
seltsam
Но
мы
становились
лучше
Aber
wir
wurden
besser
Ночью
прошла
метель
In
der
Nacht
zog
ein
Schneesturm
auf
Снег
заполнял
пробелы
Der
Schnee
füllte
die
Lücken
Я
на
свой
след
посмотрел
Ich
blickte
auf
meine
Spur
И
он
оказался
белый!
Und
sie
war
weiß!
Белый
лекарь
Weißer
Heiler
Залечи
нашу
грязь,
не
дающую
встать
Heile
unseren
Schmutz,
der
uns
nicht
aufstehen
lässt
Дай
мне
силы
Gib
mir
die
Kraft
Всех
на
свете
простить
и,
возможно,
понять
Allen
auf
der
Welt
zu
vergeben
und
vielleicht
zu
verstehen
Дай
им
силы
Gib
ihnen
die
Kraft
Чтоб
простить
и
меня
и,
возможно,
понять!
Mir
zu
vergeben
und
mich
vielleicht
zu
verstehen!
Белый
лекарь
Weißer
Heiler
Лечи
нас
от
прошлого!
Heile
uns
von
der
Vergangenheit!
Дождь-священник
Regen-Priester
Кропи
по
углам
и
капотам
машин
Besprenkle
die
Ecken
und
Motorhauben
der
Autos
По
пачкам
денег
Die
Geldbündel
И
смой
все
следы
от
моих
мокасин
Und
wasche
alle
Spuren
meiner
Mokassins
weg
Начнётся
новая
жизнь,
в
тёмных
сумерках
дрожь
Beginnt
ein
neues
Leben,
ein
Schauer
in
der
dunklen
Dämmerung
Дождь-священник
Regen-Priester
Спаси
нас
от
прошлого
Rette
uns
vor
der
Vergangenheit
Град-художник
Hagel-Künstler
Нарисуй
светлых
нас
на
холсте
из
дождя
Male
uns
leuchtend
auf
der
Leinwand
aus
Regen
Дай
мне
силы
идти
и
поверить
в
себя
Gib
mir
die
Kraft
zu
gehen
und
an
mich
zu
glauben,
meine
Liebste
В
маскараде
Im
Maskenball
Грянет
гром
и
гроза
осветит
нашу
суть
Wird
der
Donner
krachen
und
das
Gewitter
unser
Wesen
erleuchten
Дождь-священник
Regen-Priester
Смой
все
наши
следы
Wasche
alle
unsere
Spuren
weg
Мы
начнём
новый
путь
Wir
beginnen
einen
neuen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег алексеевич иванцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.