Квартет имени Достоевского - Поезд №1 - перевод текста песни на немецкий

Поезд №1 - Квартет им. Достоевскогоперевод на немецкий




Поезд №1
Zug №1
Помнишь, топтали асфальт родных пустырей
Erinnerst du dich, wir stampften auf dem Asphalt unserer heimischen Einöden,
Красили жизнь в цвета бензиновых пятен в воде
Malten das Leben in den Farben von Benzinflecken auf dem Wasser.
Внутри себя сотворив красоту, растворились в ней
Erschufen in uns Schönheit, lösten uns darin auf,
И теперь мы везде
Und jetzt sind wir überall.
Вдоль платформы моего детства идут поезда
Entlang des Bahnsteigs meiner Kindheit fahren Züge,
Я провожаю их взглядом, курю никотин
Ich verfolge sie mit den Augen, rauche Nikotin,
На станции Детство я жду, как всегда
Am Bahnhof Kindheit warte ich, wie immer,
Поезд номер один
Auf den Zug Nummer eins.
Едет поезд, скачет поезд по раздолбанным путям
Fährt der Zug, springt der Zug auf kaputten Gleisen,
По промышленным районам, по могилам, по костям!
Durch Industriegebiete, über Gräber, über Knochen!
Едет поезд, скачет поезд, мимо ледяных равнин
Fährt der Zug, springt der Zug, vorbei an eisigen Ebenen,
Катит по дороге жизни поезд с номером один!
Rollt auf der Straße des Lebens der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Мне сказали на днях, что пора повзрослеть
Man sagte mir neulich, es sei Zeit, erwachsen zu werden,
Две войны пролетело с годами, а третья идёт
Zwei Kriege sind mit den Jahren verflogen, und der dritte läuft,
Сколько их укатило оттуда на станцию Смерть?
Wie viele hat er von dort zum Bahnhof Tod gebracht?
Потеряли им счёт
Man hat aufgehört sie zu zählen.
Сколько можно уже провожать поезда
Wie lange soll ich noch Züge verabschieden?
Мне сказали, платформы твоей след простыл
Man sagte mir, von deinem Bahnsteig sei keine Spur mehr,
И на поле, где помнишь ты детство, теперь города
Und auf dem Feld, wo du dich an deine Kindheit erinnerst, sind jetzt Städte,
Кабаки и мосты
Kneipen und Brücken.
Едет поезд, скачет поезд по раздолбанным путям
Fährt der Zug, springt der Zug auf kaputten Gleisen,
По промышленным районам, по могилам, по костям!
Durch Industriegebiete, über Gräber, über Knochen!
Едет поезд, скачет поезд, мимо ледяных равнин
Fährt der Zug, springt der Zug, vorbei an eisigen Ebenen,
Катит по дороге жизни поезд с номером один!
Rollt auf der Straße des Lebens der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Мне положено ползать и есть, что дают
Ich soll kriechen und essen, was man mir gibt,
И бродить в ожидании солнца под липким дождем
Und unter klebrigem Regen auf die Sonne warten,
Истлеть, завершив свою жизнь, как поганый этюд
Verrotten, mein Leben beenden wie eine miese Skizze,
Неужели для этого я был рождён?
Wurde ich etwa dafür geboren?
На станции Детство я один дуют ветра
Am Bahnhof Kindheit bin ich allein es wehen Winde,
Градусник забыл давно, что такое плюс
Das Thermometer hat längst vergessen, was Plusgrade sind,
Прибыл поезд, и надо взрослеть, это значит пора
Der Zug ist angekommen, und es ist Zeit, erwachsen zu werden, es ist also Zeit,
Только я остаюсь!
Aber ich bleibe!
Едет поезд, скачет поезд по раздолбанным путям
Fährt der Zug, springt der Zug auf kaputten Gleisen,
По промышленным районам, по могилам, по костям!
Durch Industriegebiete, über Gräber, über Knochen!
Едет поезд, скачет поезд, мимо ледяных равнин
Fährt der Zug, springt der Zug, vorbei an eisigen Ebenen,
Катит по дороге жизни поезд с номером один!
Rollt auf der Straße des Lebens der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!
Поезд с номером один!
Der Zug mit der Nummer eins!





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.