Помнишь,
топтали
асфальт
родных
пустырей
Remember,
we
used
to
walk
on
the
asphalt
of
our
native
wastelands
Красили
жизнь
в
цвета
бензиновых
пятен
в
воде
We
painted
life
with
the
colors
of
gasoline
stains
in
the
water
Внутри
себя
сотворив
красоту,
растворились
в
ней
Having
created
beauty
within
ourselves,
we
dissolved
in
it
И
теперь
мы
везде
And
now
we
are
everywhere
Вдоль
платформы
моего
детства
идут
поезда
Along
the
platform
of
my
childhood,
trains
go
Я
провожаю
их
взглядом,
курю
никотин
I
watch
them
with
a
gaze,
smoking
nicotine
На
станции
Детство
я
жду,
как
всегда
At
the
Childhood
station,
I
wait,
as
always
Поезд
номер
один
Train
number
one
Едет
поезд,
скачет
поезд
по
раздолбанным
путям
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing
on
the
broken
tracks
По
промышленным
районам,
по
могилам,
по
костям!
Through
industrial
districts,
through
graves,
through
bones!
Едет
поезд,
скачет
поезд,
мимо
ледяных
равнин
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing,
past
the
icy
plains
Катит
по
дороге
жизни
поезд
с
номером
один!
It
rolls
along
the
road
of
life,
the
train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Мне
сказали
на
днях,
что
пора
повзрослеть
They
told
me
the
other
day
that
it's
time
to
grow
up
Две
войны
пролетело
с
годами,
а
третья
идёт
Two
wars
have
flown
by
with
the
years,
and
a
third
is
going
on
Сколько
их
укатило
оттуда
на
станцию
Смерть?
How
many
of
them
have
rolled
away
from
there
to
Death
Station?
Потеряли
им
счёт
They
lost
count
Сколько
можно
уже
провожать
поезда
How
long
can
you
keep
seeing
trains
off
Мне
сказали,
платформы
твоей
след
простыл
They
told
me,
your
platform's
trace
has
disappeared
И
на
поле,
где
помнишь
ты
детство,
теперь
города
And
in
the
field
where
you
remember
your
childhood,
there
are
now
cities
Кабаки
и
мосты
Bars
and
bridges
Едет
поезд,
скачет
поезд
по
раздолбанным
путям
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing
on
the
broken
tracks
По
промышленным
районам,
по
могилам,
по
костям!
Through
industrial
districts,
through
graves,
through
bones!
Едет
поезд,
скачет
поезд,
мимо
ледяных
равнин
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing,
past
the
icy
plains
Катит
по
дороге
жизни
поезд
с
номером
один!
It
rolls
along
the
road
of
life,
the
train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Мне
положено
ползать
и
есть,
что
дают
I'm
supposed
to
crawl
and
eat
what
they
give
me
И
бродить
в
ожидании
солнца
под
липким
дождем
And
wander
in
anticipation
of
the
sun
under
sticky
rain
Истлеть,
завершив
свою
жизнь,
как
поганый
этюд
To
decay,
finishing
my
life,
like
a
rotten
étude
Неужели
для
этого
я
был
рождён?
Was
I
born
for
this?
На
станции
Детство
я
один
– дуют
ветра
At
the
Childhood
station,
I'm
alone
– the
winds
are
blowing
Градусник
забыл
давно,
что
такое
плюс
The
thermometer
has
long
forgotten
what
plus
is
Прибыл
поезд,
и
надо
взрослеть,
это
значит
пора
The
train
arrived,
and
I
have
to
grow
up,
that
means
it's
time
Только
я
остаюсь!
But
I
remain!
Едет
поезд,
скачет
поезд
по
раздолбанным
путям
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing
on
the
broken
tracks
По
промышленным
районам,
по
могилам,
по
костям!
Through
industrial
districts,
through
graves,
through
bones!
Едет
поезд,
скачет
поезд,
мимо
ледяных
равнин
The
train
is
going,
the
train
is
bouncing,
past
the
icy
plains
Катит
по
дороге
жизни
поезд
с
номером
один!
It
rolls
along
the
road
of
life,
the
train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Поезд
с
номером
один!
Train
with
number
one!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег алексеевич иванцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.