Терминальная пауза
Terminal Pause
Белые
стены,
больничная
койка
White
walls,
hospital
bed
Вскрытые
вены,
рваная
футболка
Slit
wrists,
torn
t-shirt
Лужа
крови,
засранный
кафель
Pool
of
blood,
dirtied
floor
Адреналин
в
тело
Adrenaline
in
my
body
И
мы...
мы
отправляемся
в
путь!
And
we...
we
set
off
on
our
journey!
Наш
исток
– маузер!
Our
origin
- the
Mauser!
Слеза
на
щеке
превращается
в
ртуть!
The
tear
on
my
cheek
turns
into
mercury!
Терминал,
терминальная
пауза!
Terminal,
terminal
pause!
Ваше
слово,
товарищ
Есенин!
Your
word,
comrade
Yesenin!
Кто-то
упал
головой
на
ступени
Someone
fell
headfirst
on
the
steps
Вот
кого-то
раздавила
толпа
Someone
was
crushed
by
the
crowd
И
накрыла
бетонная
плита
And
covered
by
a
concrete
slab
Не
будем
ждать
печальной
концовки
Let
us
not
wait
for
the
sad
ending
Садись
за
стол,
ну-ка
хлопни
перцовки
Sit
down
at
the
table,
let's
have
some
pepper
vodka
Когда
закончен
последний
куплет
When
the
last
verse
is
finished
мы
достаём
из
стола
пистолет
We
take
a
gun
from
the
table
И
мы...
мы
отправляемся
в
путь!
And
we...
we
set
off
on
our
journey!
Наш
исток
– маузер!
Our
origin
- the
Mauser!
Слеза
на
щеке
превращается
в
ртуть!
The
tear
on
my
cheek
turns
into
mercury!
Терминал,
терминальная
пауза!
Terminal,
terminal
pause!
По
телу,
по
коже
мороз
сто
пудовый
Frost
crawls
down
my
body,
my
skin
Тебя
просят
закончить
это
без
крови
You
are
asked
to
end
this
without
bloodshed
Убрать
от
курка
дрожащие
пальцы
Take
your
shaking
fingers
off
the
trigger
не
слушай
никого,
мы
будем
стрелять!
Do
not
listen
to
anyone,
we
will
shoot!
Творческий
кризис
почти
истёк,
The
creative
crisis
has
almost
passed,
Дело
теперь
за
тобой,
Курок
It
is
your
turn
now,
Trigger
Ваше
слово,
товарищ
Маузер
Your
word,
comrade
Mauser
Он
объявляет
терминальную
паузу!
He
announces
a
terminal
pause!
И
мы...
мы
отправляемся
в
путь!
And
we...
we
set
off
on
our
journey!
Наш
исток
– маузер!
Our
origin
- the
Mauser!
Слеза
на
щеке
превращается
в
ртуть!
The
tear
on
my
cheek
turns
into
mercury!
Терминал,
терминальная
пауза!
Terminal,
terminal
pause!
Мы...
мы
оставляем
вас
здесь
We...
we
leave
you
here
Средь
наших
песен
опальных
Among
our
provocative
songs
Чтобы
вы
сбавили
спесь
So
that
you
lower
your
arrogance
И
не
забыли
имён
And
not
forget
the
names
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег алексеевич иванцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.