Квартет имени Достоевского - Урожай - перевод текста песни на немецкий

Урожай - Квартет им. Достоевскогоперевод на немецкий




Урожай
Ernte
Гадал по чаинкам прогнозы погоды
Ich deutete aus Teeblättern Wettervorhersagen,
Весна наполняла наш дом светлым апрелем
Der Frühling erfüllte unser Haus mit hellem April,
Поливала дождём ранние всходы
Bewässerte mit Regen die frühen Triebe,
Закаты, восходы
Sonnenuntergänge, Sonnenaufgänge,
Мы ждём урожая
Wir erwarten die Ernte, meine Liebste.
Уходили
Wir gingen fort,
Навсегда, но возвращались
Für immer, kehrten aber zurück,
Не гнушались
Scheuten uns nicht,
Тёмных ям, столбов позорных
Vor dunklen Gruben, Schandpfählen,
Всё пытались
Versuchten immer wieder,
В темноте увидеть разум
In der Dunkelheit Vernunft zu sehen,
Раз за разом
Mal für Mal,
Только грязи наглотались
Schluckten aber nur Dreck.
Сквозь Сибирь поезда
Durch Sibirien fuhren Züge,
Мирно шли к Востоку
Friedlich gen Osten,
В потайные места
An geheime Orte,
Где тоска, как строка
Wo Sehnsucht, wie eine Zeile,
Нет исхода сроку
Kein Ende findet,
Наступила весна!
Der Frühling ist gekommen!
Кровь стекала с клинка
Blut tropfte von der Klinge,
По кровостоку
Den Blutrinnen entlang,
Так в бесплодной грязи
So entstand im unfruchtbaren Schmutz,
Зарождался разум
Die Vernunft,
Диоген и Платон
Diogenes und Platon,
Ждали урожая!
Warteten auf die Ernte!
Все две тысячи лет
All die zweitausend Jahre,
Ждали урожая
Warteten auf die Ernte.
Солнце село
Die Sonne ging unter,
Солнце встало
Die Sonne ging auf,
То смеркалось
Mal dämmerte es,
То светало
Mal wurde es hell,
Солнце встало
Die Sonne ging auf,
Солнце село
Die Sonne ging unter,
Холодало и теплело
Es wurde kalt und warm.
Моряки уходили
Seeleute fuhren fort,
Они тоже возвращались
Auch sie kehrten zurück,
Бортовые журналы
Die Logbücher,
Ни о чём не говорили
Sagten nichts aus,
Водолазы пытались
Taucher versuchten,
Под водой увидеть разум
Unter Wasser Vernunft zu sehen,
День за днём, раз за разом
Tag für Tag, Mal für Mal,
Только соли наглотались
Schluckten aber nur Salz.
А мы посадили
Aber wir pflanzten,
Семя смысла и таланта
Den Samen des Sinns und des Talents,
Как Атланты
Wie Atlanten,
Небо над собой держали
Hielten wir den Himmel über uns,
Между линий
Zwischen den Linien,
На ладонях жизнь читая
Lasen wir das Leben auf den Handflächen,
Мы поныне
Und bis heute,
Ожидаем урожая
Erwarten wir die Ernte, meine Liebste.
Диоген и Платон
Diogenes und Platon,
Ждали урожая
Warteten auf die Ernte,
Депрессивная весна
Ein depressiver Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта дивная весна
Dieser wunderbare Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта дикая весна
Dieser wilde Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта вечная весна
Dieser ewige Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта дивная весна
Dieser wunderbare Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта светлая весна
Dieser helle Frühling,
Наполняла дом
Erfüllte das Haus,
Эта дикая весна
Dieser wilde Frühling.





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.