Квартет имени Достоевского - Прости, солдат - перевод текста песни на английский




Прости, солдат
Forgive me, soldier
Прости солдат, мы продаём ботинки парами
Forgive me, soldier, we sell boots in pairs
Засохший сад... Мы тоже становились старыми
The withered garden... We also grew old
Зима... Нева... А он смотрел в окно и умирал!
Winter... Neva... And he looked out the window and died!
Сошёл с ума, закрыл глаза, упал
He went mad, closed his eyes, fell
Прости, солдат, вальс лучше танцевать на двух ногах
Forgive me, soldier, waltz is better to dance on two legs
Она ушла, и он дрожал на старых костылях
She left, and he trembled on old crutches
Зима с Невой ему построили небесный храм
Winter with Neva built him a heavenly temple
Одной ногой давным-давно он там
With one leg he's been there for a long time
Грязь на сапогах чёрный пёс лизал
Mud on boots, a black dog licked
Урбания, страх, суета, вокзал
Urbania, fear, bustle, station
Он скулил в углу, лёжа на полу
He whimpered in the corner, lying on the floor
Кто-то бросил кость, он её не взял
Someone threw a bone, he didn't take it
Суета, вокзал. Пёс покорно ждал
Bustle, station. The dog obediently waited
Вглядываясь в мрак, превращаясь в прах
Gazing into the darkness, turning into dust
И не первый год мимо шёл народ, морщась под дождём
And not for the first year people walked past, grimacing in the rain
Вряд ли он придёт, парень с поводком. Приближался поезд... Ждём
He's unlikely to come, the guy with the leash. The train was approaching... We're waiting
Уж не первый год, как последний день
Not for the first year, like the last day
В смертной темноте бродит моя тень
In deathly darkness, my shadow wanders
В старых сапогах я пошёл по дну
In old boots, I went to the bottom
Ангелов искать в маленьком Аду
To look for angels in a little Hell
На проезд Текстильщиков падающий снег
On the Textiльshchiki passage, falling snow
Я брожу под окнами, вызываю смерть
I wander under the windows, calling for death
Истошно пели ангелы в беглом взгляде пса
Angels sang shrilly in the fleeting glance of a dog
Я иду по осени слушать голоса
I walk in autumn to listen to voices
Люди выходили в дверь, уходили в ночь
People went out the door, left into the night
Заглянуть на небосвод в ожиданьи дня
To look at the sky in anticipation of the day
Сколько дней мы ждали дня, столько дней мело
How many days we waited for the day, how many days it drizzled
Помню, как прошла луна, солнце не взошло
I remember how the moon passed, the sun did not rise





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.