Квартет имени Достоевского - Фёдор - перевод текста песни на английский

Фёдор - Квартет имени Достоевскогоперевод на английский




Фёдор
Fyodor
Конструктор. Лего такое
The constructor. Lego like that
Перебираешь эти кубики, строишь картину, сложные схемы
You're picking through these blocks, building a picture, complex schemes
которые перерастут в жидкие мысли
that will grow into liquid thoughts
И вот ты сидишь и не знаешь, куда деваться
And you're sitting there, not knowing what to do
Купил библию в книжной лавке,
You bought a Bible at the bookstore,
забил махорки себе на холме и оказался на Кавказе
packed yourself some tobacco on the hill and ended up in the Caucasus
Какие там же горы с голубой дымкой,
What mountains they are there - with a blue haze,
окаймленной по диаметру золотой ленточкой!
bordered by a golden ribbon!
А серый, большой город как машина,
And the big, gray city, like a machine,
проползает мимо тебя, не замечая твоего Дзена
crawls past you, not noticing your Zen
Спешит время и деньги
Time and money rush by
Ты эпицентр всей дикости, что бывает в жалкой комнатушке
You're the epicenter of all the savagery that happens in a pitiful little room
С тем же портвейном, тараканами, раковиной и своей книжонкой
With the same port wine, cockroaches, sink, and your little book
Где на последнем слоге стоит ГОРОД
Where CITY stands on the last syllable
И все закончится только тогда, когда муза сгниёт в недрах твоего чрева
And it will all end only when the muse rots in the depths of your belly
Хватит
Enough
Всё, жду еще 10 минут, и вторая атака. Цой
That's it, I'm waiting another 10 minutes, and the second attack. Tsoi
Раствор получился отменный
The solution turned out excellent
И всё это забиваешь в бутылку, поджигаешь и идёшь на Берлин
And you put it all in a bottle, set it on fire and go to Berlin
Вкус победы! Сталь и железо присутствует везде
The taste of victory! Steel and iron are everywhere
Москва в огне
Moscow is on fire
Вот такой фильм,
That's the kind of movie,
а ты сидишь за столом, собираешь кубики и пьешь портвуху
and you're sitting at the table, putting together blocks and drinking port
Пора. Спать
It's time. Sleep
С утра как и ожидалось уксусный
In the morning as expected - vinegar
альдегид, красные яблоки в твоих глазницах
aldehyde, red apples in your sockets
Пора орать. А ведь хочешь быть тем
Time to shout. But you want to be that
героем, что вчера показывал захват Берлина
hero who was showing the capture of Berlin yesterday
Скрипи зубами. Небо в алмазах говорят, а тут грязь да тлелая зола
Grind your teeth. The sky is in diamonds they say, and here it's dirt and smoldering ash
Заплатишь денег и будешь здоров. А ведь хочется, да?
You'll pay money and you'll be healthy. But you want to, don't you?
Всегда найдутся те, кто тянет эту повозку, набитую взрывчаткой, назад
There will always be those who pull this wagon, loaded with explosives, back
Скоро отщёлкнет пружина и это будет последний звук в их жизни. Суета
Soon the spring will snap and that will be the last sound in their lives. Fuss
Пора курить. Покурил. Ничего... Чувствую себя отлично
Time to smoke. I smoked. Nothing... I feel great
А сам хочешь взорвать рассвет, чтобы изумрудами изверглось небо!
But you want to blow up the dawn, so that the sky erupts with emeralds!
Потом розыск. Через поезд, пару ночей в лесу, и вот, ты на грани
Then a search. By train, a couple of nights in the woods, and here you are on the brink
Грани перед Родным и Богатым. Не верь! Не забывай
The brink before Native and Rich. Don't believe! Don't forget
Увидишь ужас, застывший в этих глазах беги и не смотри назад
You'll see the horror, frozen in those eyes - run and don't look back
И потухла лампочка. Вольфрам держался из последних сил и не смог
And the light bulb went out. Tungsten held on with its last strength and couldn't
Предсмертно сверкнул и пропал в мутной, зыбучей тьме
It flashed its death throes and disappeared into the murky, quicksand darkness
Пора доставать свечи.
Time to get out the candles.
Гори! Делай с нуля и получишь плоды!
Burn! Start from scratch and you'll get the fruits!
Мертвый город станет вновь живым!
The dead city will come alive again!
Лампадки будут освещать скверы и парки!
Lamps will illuminate the squares and parks!
Откроешь глаза и увидишь,
You'll open your eyes and see,
как пропадает вся ржавчина, испаряется плесень!
how all the rust disappears, the mold evaporates!
Тебя озаряет, отовсюду бьет свет! Ты на пороге нового
It illuminates you, light strikes from everywhere! You're on the verge of something new
Оставь всё позади и не бойся
Leave everything behind and don't be afraid
Я верю в тебя
I believe in you





Авторы: олег алексеевич иванцов, в. медведев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.