Горизонт
становился
строкой
там,
где
небо
рассталось
с
землёй
The
horizon
became
a
line
where
the
sky
parted
from
the
earth
Там
матрос,
обречённый
зимой,
напивался,
покорно
ждал
смерть
There
a
sailor,
doomed
by
winter,
was
getting
drunk,
obediently
awaiting
death
Говорил,
что
пришёл
сюда
сам,
говорил,
ветер
рвал
паруса
He
said
he
came
here
himself,
he
said,
the
wind
tore
the
sails
И
из
бури
пришёл
кто-то
там,
кто
заставил
равнину
гореть
And
from
the
storm
someone
came,
who
made
the
plain
burn
Ваши
барки
приплыли
с
войной,
за
собой
принесли
день
смурной
Your
barques
came
with
war,
brought
a
gloomy
day
Нарушая
равнинный
покой,
бросив
якорь
на
дно
тихих
вод
Disrupting
the
tranquility
of
the
plains,
anchoring
at
the
bottom
of
the
quiet
waters
Этой
ночью
наступит
мороз,
дух
испустит
последний
матрос
Tonight
the
frost
will
set
in,
the
last
sailor
will
breathe
his
last
Посмотрев
вокруг,
произнёс:
Вот
видишь,
исчез
горизонт
Looking
around,
he
said:
You
see,
the
horizon
is
gone
Всякий
раз,
когда
ты
уходил
в
горизонт
Every
time
you
left
for
the
horizon
Ты
не
брал
ни
ножа
ни
зонта
You
didn't
take
a
knife
or
an
umbrella
Ты
выкладывал
их
на
комод
You
laid
them
out
on
the
chest
of
drawers
Оставляя
в
прихожей,
но
там
Leaving
them
in
the
hallway,
but
there
Расшибались
о
стены
ветра
Winds
smashed
against
the
walls
Сквозь
закрытые
окна
шёл
дождь
Rain
came
through
the
closed
windows
И
бросало
то
в
жар,
то
мороз
по
коже
And
it
threw
me
now
in
heat,
then
in
frost
on
my
skin
Посмотри,
из
тумана
идут
корабли
Look,
ships
are
coming
out
of
the
fog
Бросят
якорь
у
наших
равнин
They
will
anchor
at
our
plains
Флаги
нам
неизвестной
земли
Flags
of
a
land
unknown
to
us
И
матросы
посыпались
в
порт
And
sailors
poured
into
the
port
Наполняя
равнину
тоской
Filling
the
plain
with
longing
Заслоняя
собой
горизонт
Blocking
the
horizon
И
покинул
ряды
рядовой
And
a
private
left
the
ranks
Я
видел,
это
был
ты!
I
saw,
it
was
you!
И
опять,
как
всегда,
уходя
And
again,
as
always,
leaving
Ты
не
взял
ни
ножа,
ни
зонта
You
didn't
take
a
knife
or
an
umbrella
Ни
ружья,
ни
копья,
ни
черта
No
gun,
no
spear,
no
damn
thing
И
кричали
мы
в
спину:
Постой!
And
we
shouted
after
you:
Stay!
Горизонт
становился
строкой
The
horizon
became
a
line
И
сдавали
врагу
города
And
we
surrendered
cities
to
the
enemy
Впереди
всех
рядов
шёл
тиран
навстречу
тебе
Ahead
of
all
the
ranks
went
a
tyrant
to
meet
you
Летели
последние
птицы
в
залив
The
last
birds
flew
into
the
bay
Ушла
пора
цвета
и
сока
The
time
of
color
and
juice
has
passed
Глаза
ледяною
водой
окропив
Sprinkling
your
eyes
with
icy
water
Вдали
ты
увидел
их
войско
In
the
distance
you
saw
their
army
Где
шёл
с
топором
бородатый
берсерк
Where
a
bearded
berserker
walked
with
an
ax
И
жизнь
наша
с
грязью
мешалась
And
our
life
mingled
with
dirt
Как
ангел
над
этим
летел
белый
стерх
Like
an
angel
over
this
flew
a
white
crane
И
страх
превращался
в
ярость
And
fear
turned
into
fury
Что
тебя
заставляло
сжимать
кулаки
What
made
you
clench
your
fists
Прорываться
и
рвать
на
куски
Break
through
and
tear
apart
На
колени
заставить
их
встать
Make
them
kneel
Преклонить
их
седые
виски!
Bow
their
gray
temples!
Твоя
ярость
не
знала
границ
Your
fury
knew
no
bounds
Полыхал
небосклон
от
зарниц
The
sky
blazed
from
lightning
И
матросы
пытались
бежать
And
the
sailors
tried
to
flee
Но
горизонт,
как
зарница
вдали
полыхнул
But
the
horizon,
like
lightning
in
the
distance,
flashed
Загорелся,
исчез,
улизнул
It
caught
fire,
disappeared,
slipped
away
И
на
море
ты
поднял
волну
And
you
raised
a
wave
on
the
sea
И
тогда
целый
флот
утонул
And
then
the
whole
fleet
sank
А
тиран
наблюдал
с
берегов
And
the
tyrant
watched
from
the
shores
Как
ты
топишь
его
моряков
As
you
drown
his
sailors
Покрывались
виски
сединой
Your
temples
were
covered
with
gray
hair
Равнина
– тьмой
The
plain
- darkness
Испарившийся
вместе
с
тобой
Vanished
with
you
Горизонт
становился
мечтой
The
horizon
became
a
dream
Твой
противник
стоял
над
водой
Your
opponent
stood
over
the
water
На
зубах
после
бури
песок
Sand
on
his
teeth
after
the
storm
Говорил,
что
пришёл
сюда
сам
He
said
he
came
here
himself
Говорил,
ветер
рвал
небеса
He
said,
the
wind
tore
the
heavens
И
исчезла
вдали
полоса
And
the
strip
disappeared
in
the
distance
И
пустил
себе
пулю
в
висок!
And
he
put
a
bullet
in
his
temple!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег алексеевич иванцов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.