Квартет имени Достоевского - Ярость - перевод текста песни на английский

Ярость - Квартет имени Достоевскогоперевод на английский




Ярость
Fury
Горизонт становился строкой там, где небо рассталось с землёй
The horizon became a line where the sky parted from the earth
Там матрос, обречённый зимой, напивался, покорно ждал смерть
There a sailor, doomed by winter, was getting drunk, obediently awaiting death
Говорил, что пришёл сюда сам, говорил, ветер рвал паруса
He said he came here himself, he said, the wind tore the sails
И из бури пришёл кто-то там, кто заставил равнину гореть
And from the storm someone came, who made the plain burn
Ваши барки приплыли с войной, за собой принесли день смурной
Your barques came with war, brought a gloomy day
Нарушая равнинный покой, бросив якорь на дно тихих вод
Disrupting the tranquility of the plains, anchoring at the bottom of the quiet waters
Этой ночью наступит мороз, дух испустит последний матрос
Tonight the frost will set in, the last sailor will breathe his last
Посмотрев вокруг, произнёс: Вот видишь, исчез горизонт
Looking around, he said: You see, the horizon is gone
Всякий раз, когда ты уходил в горизонт
Every time you left for the horizon
Ты не брал ни ножа ни зонта
You didn't take a knife or an umbrella
Ты выкладывал их на комод
You laid them out on the chest of drawers
Оставляя в прихожей, но там
Leaving them in the hallway, but there
Расшибались о стены ветра
Winds smashed against the walls
Сквозь закрытые окна шёл дождь
Rain came through the closed windows
И бросало то в жар, то мороз по коже
And it threw me now in heat, then in frost on my skin
Посмотри, из тумана идут корабли
Look, ships are coming out of the fog
Бросят якорь у наших равнин
They will anchor at our plains
Флаги нам неизвестной земли
Flags of a land unknown to us
И матросы посыпались в порт
And sailors poured into the port
Наполняя равнину тоской
Filling the plain with longing
Заслоняя собой горизонт
Blocking the horizon
И покинул ряды рядовой
And a private left the ranks
Я видел, это был ты!
I saw, it was you!
И опять, как всегда, уходя
And again, as always, leaving
Ты не взял ни ножа, ни зонта
You didn't take a knife or an umbrella
Ни ружья, ни копья, ни черта
No gun, no spear, no damn thing
И кричали мы в спину: Постой!
And we shouted after you: Stay!
Горизонт становился строкой
The horizon became a line
И сдавали врагу города
And we surrendered cities to the enemy
Впереди всех рядов шёл тиран навстречу тебе
Ahead of all the ranks went a tyrant to meet you
Летели последние птицы в залив
The last birds flew into the bay
Ушла пора цвета и сока
The time of color and juice has passed
Глаза ледяною водой окропив
Sprinkling your eyes with icy water
Вдали ты увидел их войско
In the distance you saw their army
Где шёл с топором бородатый берсерк
Where a bearded berserker walked with an ax
И жизнь наша с грязью мешалась
And our life mingled with dirt
Как ангел над этим летел белый стерх
Like an angel over this flew a white crane
И страх превращался в ярость
And fear turned into fury
Что тебя заставляло сжимать кулаки
What made you clench your fists
Прорываться и рвать на куски
Break through and tear apart
На колени заставить их встать
Make them kneel
Преклонить их седые виски!
Bow their gray temples!
Твоя ярость не знала границ
Your fury knew no bounds
Полыхал небосклон от зарниц
The sky blazed from lightning
И матросы пытались бежать
And the sailors tried to flee
По морю
Across the sea
Но горизонт, как зарница вдали полыхнул
But the horizon, like lightning in the distance, flashed
Загорелся, исчез, улизнул
It caught fire, disappeared, slipped away
И на море ты поднял волну
And you raised a wave on the sea
И тогда целый флот утонул
And then the whole fleet sank
А тиран наблюдал с берегов
And the tyrant watched from the shores
Как ты топишь его моряков
As you drown his sailors
Покрывались виски сединой
Your temples were covered with gray hair
Равнина тьмой
The plain - darkness
Испарившийся вместе с тобой
Vanished with you
Горизонт становился мечтой
The horizon became a dream
Твой противник стоял над водой
Your opponent stood over the water
На зубах после бури песок
Sand on his teeth after the storm
Говорил, что пришёл сюда сам
He said he came here himself
Говорил, ветер рвал небеса
He said, the wind tore the heavens
И исчезла вдали полоса
And the strip disappeared in the distance
И пустил себе пулю в висок!
And he put a bullet in his temple!





Авторы: олег алексеевич иванцов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.