Это не любовь
Das ist keine Liebe
Ты
часто
проходишь
мимо,
не
видя
меня
Du
gehst
oft
vorbei,
ohne
mich
zu
sehen,
С
кем-то
другим
Mit
jemand
anderem.
Я
стою
не
дыша
Ich
stehe
da,
ohne
zu
atmen.
Я
знаю,
что
ты
живешь
в
соседнем
дворе
Ich
weiß,
dass
du
im
Nachbarhof
wohnst,
Ты
идешь
не
спеша
Du
gehst
langsam,
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
А
вечером
я
стою
под
твоим
окном
Und
abends
stehe
ich
unter
deinem
Fenster,
Ты
поливаешь
цветы
Du
gießt
die
Blumen,
Поливаешь
цветы
Gießt
die
Blumen.
А
я
дотемна
стою
и
сгораю
огнем
Und
ich
stehe
bis
zum
Dunkelwerden
da
und
verbrenne
innerlich,
И
виной
тому
ты
Und
du
bist
schuld
daran,
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
Научи
меня
всему
тому,
что
умеешь
ты
Lehre
mich
alles,
was
du
kannst,
Я
хочу
это
знать
Ich
will
es
wissen
Сделай
так,
чтобы
сбылись
все
мои
мечты
Sorge
dafür,
dass
alle
meine
Träume
wahr
werden,
Мне
нельзя
больше
ждать
Ich
darf
nicht
länger
warten,
Я
могу
умереть
Ich
könnte
sterben.
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
Ооооу,
но
это
не
любовь
Ooooh,
aber
das
ist
keine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: цой в.р., каспарян ю., гурьянов г.к., титов а.в.
Альбом
12_22
дата релиза
22-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.