Kipelov - Prophet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kipelov - Prophet




Prophet
Prophet
Стынет лед на губах,
My lips are freezing,
Смотрит сквозь меня Судьба,
Fate looks through me,
И вперед дороги нет,
And there is no way forward,
Нет назад пути.
No way back.
Я один навсегда,
I am forever alone,
Так жесток небесный дар,
A cruel gift from heaven,
Жизнь забыла, смерть не ждет
Life has forgotten me, and death won't wait
У своей черты.
On the threshold of my death.
Время войн, катастроф
A time of wars, catastrophes,
Я читал по картам снов,
I read from the map of dreams,
И на грязных площадях
And in the dirty squares,
Я взывал к толпе.
I cried out to the crowd.
Но пророк для людей
But a prophet to the people,
И колдун, и лицедей,
Is a sorcerer and a jester,
В их глазах я видел страх
In their eyes I saw fear,
Страх душой прозреть
Fear of seeing with the soul.
Дай родиться вновь
Let me be reborn
Из воды и света,
From water and light,
Жить, не зная тайн,
To live without knowing the secrets,
Завтрашнего дня...
The mysteries of tomorrow...
У иных миров
To the other worlds,
Не просить ответа,
I ask no answer,
Дай родиться вновь,
Let me be reborn,
Отпусти меня!
Set me free!
Знаний груз - тяжкий крест,
The burden of knowledge is a heavy cross,
Я развеял в пустоте:
I have scattered it into the void,
Было незачем рождаться
There was no need for me to be born
В грозовой ночи...
In a stormy night...
Знать бы мне лишь одно -
If only I could know one thing,
В мире, ослепленных тьмой
In a world blinded by darkness,
Может солнцем показаться
Can the flame of a candle,
Пламя от свечи...
Be seen as the sun...
Дай родиться вновь
Let me be reborn
Из воды и света,
From water and light,
Жить, не зная тайн,
To live without knowing the secrets,
Завтрашнего дня...
The mysteries of tomorrow...
У иных миров
To the other worlds,
Не просить ответа,
I ask no answer,
Дай родиться вновь,
Let me be reborn,
Отпусти меня!
Set me free!
Стынет лед на губах,
My lips are freezing,
Смотрит сквозь меня Судьба,
Fate looks through me,
Жизнь забыла, смерть не ждет
Life has forgotten me, and death won't wait
У своей черты...
On the threshold of my death...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.