Кирилл Скрипник - Если ты кино - перевод текста песни на немецкий

Если ты кино - Кирилл Скрипникперевод на немецкий




Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Пройдет
Vorbei
Вчера так думал, но по факту всё сложно
Gestern dacht ich's, doch in Wahrheit ist's komplex
Так просто рассказать о нас невозможно
So einfach ist's unmöglich, uns zu erzählen
Ты как все краски мира, а я художник
Du bist alle Farben, ich bin der Maler
Рисую черным цветом, чтоб не так сложно
Mal schwarz-weiß, damit es leichter fällt
Забывать, говорить прощай, но не выходит
Zu vergessen, Lebewohl zu sagen, doch es geht nicht
Сотни раз думал, что это в жизни проходит
Hundertmal dacht ich, das vergeht im Leben
Не хотел, чтобы я был твоих чувств напротив
Ich wollt nicht deiner Gefühle Gegenpart sein
Ведь убивает это слово, что давно не в моде
Denn es tötet, dieses längst veraltete Wort
Я помню, как первые цветы
Ich erinnre mich an die ersten Blumen
В твоих руках любили нежные объятия
In deinen Händen liebten zarte Umarmungen
Я знаю как ты сожгла мосты
Ich weiß, wie du Brücken verbrannt hast
Но в пепле вижу воспоминания
Doch in der Asche seh ich Erinnerungen
Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Хочу пересмотреть тебя
Möcht ich dich wiedersehen
Тысячу раз
Tausend Mal
Искать в твоих глазах
In deinen Augen suchen
Сюжеты про нас
Handlungen von uns
Если я режиссер
Wenn ich Regisseur bin
То новую часть
Dann einen neuen Teil
Сниму новую часть
Dreh ich einen neuen Teil
Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Хочу пересмотреть тебя
Möcht ich dich wiedersehen
Тысячу раз
Tausend Mal
Искать в твоих глазах
In deinen Augen suchen
Сюжеты про нас
Handlungen von uns
Если я режиссер
Wenn ich Regisseur bin
То новую часть
Dann einen neuen Teil
Сниму новую часть
Dreh ich einen neuen Teil
Устал
Müde
Дома мысли как приведения
Gedanken daheim wie Gespenster
Пусто
Leer
Каждый день мой как понедельник
Jeder Tag wie Montag
Грустно
Traurig
Не хватает твоих истерик
Deine Wutausbrüche fehlen
Устал
Müde
А может все повторить?
Vielleicht alles wiederholen?
Ты - сахар, не заменить
Du - Zucker, unersetzbar
Я врал себе слишком часто
Ich log zu oft zu mir selbst
Чтоб слабость свою забыть
Um meine Schwäche zu vergessen
Но снова упал в тебя
Doch fiel zurück zu dir
Успев тебя разлюбить
Nachdem ich dich entliebt
Включаю голосовые
Hör ich Sprachnachrichten
Чтоб просто поговорить
Nur um mit dir zu sprechen
Я помню, как первые цветы
Ich erinnre mich an die ersten Blumen
В твоих руках любили нежные объятия
In deinen Händen liebten zarte Umarmungen
Я знаю как ты сожгла мосты
Ich weiß, wie du Brücken verbrannt hast
Но в пепле вижу воспоминания
Doch in der Asche seh ich Erinnerungen
Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Хочу пересмотреть тебя
Möcht ich dich wiedersehen
Тысячу раз
Tausend Mal
Искать в твоих глазах
In deinen Augen suchen
Сюжеты про нас
Handlungen von uns
Если я режиссер
Wenn ich Regisseur bin
То новую часть
Dann einen neuen Teil
Сниму новую часть
Dreh ich einen neuen Teil
Если ты кино
Wenn du ein Film wärst
Хочу пересмотреть тебя
Möcht ich dich wiedersehen
Тысячу раз
Tausend Mal
Искать в твоих глазах
In deinen Augen suchen
Сюжеты про нас
Handlungen von uns
Если я режиссер
Wenn ich Regisseur bin
То новую часть
Dann einen neuen Teil
Сниму новую часть
Dreh ich einen neuen Teil





Авторы: егоров валентин владиславович, скрипник кирилл евгеньевич, гарипов марсель сабирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.