Кирпичи - Зачем напрягаться, давайте расслабляться - перевод текста песни на немецкий




Зачем напрягаться, давайте расслабляться
Warum sich anstrengen, lasst uns entspannen
Сегодня наступило. Я проснулся в два утра
Heute ist angebrochen. Ich bin um zwei Uhr morgens aufgewacht
Погода, хвала Аллаху, лучше, чем вчера
Das Wetter ist, Allah sei Dank, besser als gestern
Подруга позвонила. Передавай всем привет
Meine Freundin hat angerufen. Sie lässt alle grüßen
Вечером концерт. Больше дел особых нет
Am Abend ist ein Konzert. Sonst habe ich keine besonderen Pläne
Это хорошо. Можно расслабиться до завтра
Das ist gut. Ich kann mich bis morgen entspannen
Яичница с беконом - типичный завтрак
Spiegelei mit Speck - ein typisches Frühstück
Стерео врубил. "Ауткэст" заслушал
Stereoanlage aufgedreht. Outkast angehört
Сидел полчаса под горячим душем
Saß eine halbe Stunde unter der heißen Dusche
Комп врубил. Проверил почту
Computer angemacht. Mails gecheckt
Пишут фэны. Не буду отвечать. Не срочно
Fans schreiben. Ich antworte nicht. Es ist nicht dringend
Лег перед телеком. Делать вроде нечего
Habe mich vor den Fernseher gelegt. Es gibt wohl nichts zu tun
Интересно узнать, что ждет меня вечером
Ich bin gespannt, was mich heute Abend erwartet
Зачем напрягаться, давайте расслабляться.
Warum sich anstrengen, lasst uns entspannen.
>3 раза
>3 Mal
Зачем напрягаться, давайте расслабляться. /
Warum sich anstrengen, lasst uns entspannen. /
Зачем напрягаться, давайте расслабляться
Warum sich anstrengen, lasst uns entspannen
Тусовать, зажигать и вообще развлекаться
Feiern, abrocken und überhaupt Spaß haben
Вот уже концерт. Я просто в ударе!
Jetzt ist schon Konzert. Ich bin einfach super drauf!
Предварительно в баре мы выпили по паре
Vorher haben wir in der Bar ein paar Drinks genommen
Все так весело и так необычно
Alles ist so lustig und so ungewöhnlich
Я громко читаю и танцую энергично
Ich rappe laut und tanze energiegeladen
Как будто все это снится. Кругом одни девицы
Als ob das alles ein Traum wäre. Überall sind nur Mädels
А также друганы. Знакомые все лица
Und auch Kumpels. Alles bekannte Gesichter
В конце я читаю им пару тем на бис
Am Ende rappe ich ihnen ein paar Zugaben
Затем ухожу и показываю "peace"
Dann gehe ich ab und zeige das Peace-Zeichen
В баре уже ожидает угощенье
In der Bar wartet schon eine Bewirtung
Приятная тусовка и душевное общение
Angenehme Party und herzliche Gespräche
Новые знакомства. Держи five
Neue Bekanntschaften. Gib mir Five
Клевые люди мне всегда в кайф
Coole Leute sind mir immer ein Vergnügen
Зачем напрягаться, давайте расслабляться. >7 раз
Warum sich anstrengen, lasst uns entspannen. >7 Mal
Тусовать, зажигать и вообще развлекаться
Feiern, abrocken und überhaupt Spaß haben
Утро наступает и я иду домой
Der Morgen bricht an und ich gehe nach Hause
Довольный собой, но с тяжелой головой
Zufrieden mit mir, aber mit schwerem Kopf
Это не беда, что состояние чувствительно
Es ist nicht schlimm, dass mein Zustand empfindlich ist
Время я провел очень офигительно
Ich habe die Zeit sehr geil verbracht
Легкие последствия клубного угара
Leichte Folgen des Club-Exzesses
Что бы со мной было, если бы не было бара?
Was wäre mit mir, wenn es die Bar nicht gäbe?
Читать живой концерт это так занятно
Ein Live-Konzert zu rappen ist so unterhaltsam
Я был очень крут и мне было приятно
Ich war sehr cool und es war mir ein Vergnügen
Я был королем. Я качал шоу
Ich war der König. Ich habe die Show gerockt
Девчонки тащились, и мне было хорошоу
Die Mädels sind ausgeflippt, und ich fühlte mich gut
Что тут говорить? Все было так красиво
Was soll ich sagen? Alles war so schön
Ладно, мне пора. Пойду выпью пива
Okay, ich muss los. Ich gehe ein Bier trinken
Припев >2 раза
Refrain >2 Mal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.