Если
бы
я
не
был
настолько
одинок
Wenn
ich
nicht
so
einsam
wäre
И
если
б
у
меня
был
печатный
станок
Und
wenn
ich
eine
Druckerpresse
hätte
Если
б
я
не
знал,
что
люди
это
звери
Wenn
ich
nicht
wüsste,
dass
Menschen
Tiere
sind
Я
бы
тыщу
раз
подумал
Würde
ich
tausendmal
nachdenken
Но
я
открываю
двери
в
мой
клуб
Aber
ich
öffne
die
Türen
zu
meinem
Klub
Добро
пожаловать,
включаю
свет
Willkommen,
ich
mache
das
Licht
an
Дизайн
я
сделал
сам,
простите
стен
здесь
нет
Das
Design
habe
ich
selbst
gemacht,
entschuldige,
hier
gibt
es
keine
Wände
Зато
у
меня
всегда
прекрасная
программа
Dafür
habe
ich
immer
ein
wunderbares
Programm
Постоянно
сменяется
комедия
и
драма
Ständig
wechseln
sich
Komödie
und
Drama
ab
В
основном
играет
рок,
но
бывает
и
поп
Meistens
spielt
Rock,
aber
manchmal
auch
Pop
Когда
мне
скучно
я
включаю
стробоскоп
Wenn
mir
langweilig
ist,
schalte
ich
das
Stroboskop
ein
Порою
позволяю
себе
сделать
выходной
Manchmal
erlaube
ich
mir,
einen
freien
Tag
zu
nehmen
Ведь
это
мой
клуб
и
он
всегда
со
мной
Denn
das
ist
mein
Klub
und
er
ist
immer
bei
mir
Если
ты
подумал,
что
жизнь
жестока
Wenn
du
denkst,
dass
das
Leben
grausam
ist
И
если
тебе
вдруг
стало
одиноко
Und
wenn
du
dich
plötzlich
einsam
fühlst
Просто
постучись
ко
мне
вот
так
"тук-тук"
Klopf
einfach
bei
mir
an,
so
"klopf-klopf"
Я
открою
тебе
клуб,
знай
я
твой
друг
Ich
öffne
dir
den
Klub,
wisse,
ich
bin
dein
Freund
Вам
здесь
понравится,
даю
вам
слово
Es
wird
dir
hier
gefallen,
ich
gebe
dir
mein
Wort
Конечно
мои
двери
открыты
для
любого
Natürlich
sind
meine
Türen
für
jeden
offen
Того,
кто
прошел
несложный
фэйс-контроль
Der
die
einfache
Gesichtskontrolle
bestanden
hat
Провожу
его
я
сам
ведь
я
же
здесь
король
Ich
führe
sie
selbst
durch,
denn
ich
bin
hier
der
König
В
баре
моем
выпивка
славится
издревле
In
meiner
Bar
sind
die
Getränke
seit
jeher
berühmt
Бывает
дорогая,
но
чаще
подешевле
Manchmal
sind
sie
teuer,
aber
meistens
günstiger
На
любой
вкус
и
ее
здесь
немало
Für
jeden
Geschmack
und
es
gibt
hier
nicht
wenig
davon
Если
кто
переберет,
то
я
сам
тут
вышибала
Wenn
jemand
zu
viel
trinkt,
bin
ich
selbst
der
Türsteher
Хотя
есть
и
chillout,
такой
скромный
коридорчик
Obwohl
es
auch
einen
Chillout-Bereich
gibt,
so
einen
bescheidenen
Korridor
Наверное
проблема
что
я
сам
тут
уборщик
Wahrscheinlich
ist
es
ein
Problem,
dass
ich
hier
selbst
der
Putzmann
bin
Кстати
о
девушках
првлпдлыврпдлвырам
Apropos
Mädchen,
Entschuldigung,
ich
habe
mich
versprochen,
Здесь
очень
много
прекраснейших
дам
Hier
gibt
es
sehr
viele
wunderschöne
Damen
Это
моя
политика,
я
красавиц
привечаю
Das
ist
meine
Politik,
ich
bevorzuge
Schönheiten
Надпись
"не
курить"
я
никогда
не
включаю
Den
Hinweis
"Nicht
rauchen"
schalte
ich
nie
ein
Для
своих
у
меня
нет
слова
нельзя
Für
meine
Leute
gibt
es
kein
"Nein"
Потому
что
главное
в
моем
клубе
это
мои
друзья
Denn
das
Wichtigste
in
meinem
Klub
sind
meine
Freunde
Иногда
я
просыпаюсь
в
5 часов
дня
Manchmal
wache
ich
um
17
Uhr
auf
И
чувствую
что
кто-то
глядит
на
меня
Und
fühle,
dass
mich
jemand
ansieht
Что
это
может
быть,
ведь
вокруг
никого
Was
kann
das
sein,
denn
es
ist
niemand
in
der
Nähe
Я
опасаюсь
этого
больше
всего
Davor
habe
ich
am
meisten
Angst
Наверно
это
на
меня
глядит
русский
рок
Wahrscheinlich
schaut
mich
der
russische
Rock
an
И
еслиб
я
был
настолько
одинок
Und
wenn
ich
so
einsam
wäre,
Из
меня
бы
вышел
отменный
лесоруб
Wäre
aus
mir
ein
ausgezeichneter
Holzfäller
geworden
Но
я
спокоен
ведь
у
меня
есть
мой
клуб.
Aber
ich
bin
ruhig,
denn
ich
habe
meinen
Klub.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: василий васильев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.