Поэт здесь я
Der Dichter bin ich
Ты
бунтарь
известный,
Du
bist
ein
Rebell,
bekannt,
Ты
кристально
честный!
Du
bist
kristallklar
ehrlich!
Скачешь
пируэтом,
Du
springst
Pirouetten,
Вызвался
поэтом!
Hast
dich
als
Dichter
gemeldet!
Пишешь
логарифмы,
Schreibst
Logarithmen,
Просто
так,
для
рифмы
Einfach
so,
zum
Reim,
Тянет
на
паскудство
Es
zieht
zum
Schmutz
Чистое
искусство!
Die
reine
Kunst!
Поэт
здесь
я!
Der
Dichter
bin
ich!
Ты
самозванец
Du
bist
ein
Hochstapler
Молчать
свинья!
Schweig,
du
Schwein!
Заткнись
засранец!
Halt's
Maul,
du
Dreckskerl!
Ты
- поэт,
ты
- Пушкин!
Du
- ein
Dichter,
du
- Puschkin!
Снова
нескладушки.
Wieder
Ungereimtheiten.
Ты
сидишь
без
денег
Du
sitzt
ohne
Geld,
Глупый
академик.
Dummer
Akademiker.
Принимаешь
позу,
Nimmst
eine
Pose
ein,
Получаешь
дозу!
Bekommst
eine
Dosis!
Тяжела
верига,
Schwer
ist
die
Kette,
Рядового
фрика!
Eines
gewöhnlichen
Freaks!
Поэт
здесь
я!
Der
Dichter
bin
ich!
Ты
самозванец
Du
bist
ein
Hochstapler,
Молчать
свинья!
Schweig,
du
Schwein!
Заткнись
засранец!
Halt's
Maul,
du
Dreckskerl!
Поэт
здесь
я!
Der
Dichter
bin
ich!
Ты
самозванец
Du
bist
ein
Hochstapler,
Молчать
свинья!
Schweig,
du
Schwein!
Заткнись
засранец!
Halt's
Maul,
du
Dreckskerl!
Буря
мглою
небо
кроет
Sturm
bedeckt
den
Himmel
mit
Nebel,
Вихри
снежные
крутя
Wirbelnde
Schneewirbel,
То
как
зверь
она
завоет,
Mal
heult
sie
wie
ein
Tier,
То
заплачет
как
дитя
Mal
weint
sie
wie
ein
Kind.
Выпьем,
добрая
подружка
Trinken
wir,
meine
gute
Freundin,
Бедной
юности
моей,
Meiner
armen
Jugend,
Выпьем
с
горя;
где
же
кружка!
Trinken
wir
aus
Kummer;
wo
ist
der
Krug?
Сердцу
будет
веселей
Dem
Herzen
wird
leichter
sein.
Поэт
здесь
я!
Der
Dichter
bin
ich!
Ты
самозванец
Du
bist
eine
Hochstaplerin,
Молчать
свинья!
Schweig,
du
Sau!
Заткнись
засранец!
Halt
die
Klappe,
du
Miststück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: василий васильев
Альбом
Камни
дата релиза
01-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.