Кирпичи - Поэт здесь я - перевод текста песни на немецкий

Поэт здесь я - Кирпичиперевод на немецкий




Поэт здесь я
Der Dichter bin ich
Ты бунтарь известный,
Du bist ein Rebell, bekannt,
Ты кристально честный!
Du bist kristallklar ehrlich!
Скачешь пируэтом,
Du springst Pirouetten,
Вызвался поэтом!
Hast dich als Dichter gemeldet!
Пишешь логарифмы,
Schreibst Logarithmen,
Просто так, для рифмы
Einfach so, zum Reim,
Тянет на паскудство
Es zieht zum Schmutz
Чистое искусство!
Die reine Kunst!
Поэт здесь я!
Der Dichter bin ich!
Ты самозванец
Du bist ein Hochstapler
Молчать свинья!
Schweig, du Schwein!
Заткнись засранец!
Halt's Maul, du Dreckskerl!
Ты - поэт, ты - Пушкин!
Du - ein Dichter, du - Puschkin!
Снова нескладушки.
Wieder Ungereimtheiten.
Ты сидишь без денег
Du sitzt ohne Geld,
Глупый академик.
Dummer Akademiker.
Принимаешь позу,
Nimmst eine Pose ein,
Получаешь дозу!
Bekommst eine Dosis!
Тяжела верига,
Schwer ist die Kette,
Рядового фрика!
Eines gewöhnlichen Freaks!
Поэт здесь я!
Der Dichter bin ich!
Ты самозванец
Du bist ein Hochstapler,
Молчать свинья!
Schweig, du Schwein!
Заткнись засранец!
Halt's Maul, du Dreckskerl!
Поэт здесь я!
Der Dichter bin ich!
Ты самозванец
Du bist ein Hochstapler,
Молчать свинья!
Schweig, du Schwein!
Заткнись засранец!
Halt's Maul, du Dreckskerl!
Буря мглою небо кроет
Sturm bedeckt den Himmel mit Nebel,
Вихри снежные крутя
Wirbelnde Schneewirbel,
То как зверь она завоет,
Mal heult sie wie ein Tier,
То заплачет как дитя
Mal weint sie wie ein Kind.
Выпьем, добрая подружка
Trinken wir, meine gute Freundin,
Бедной юности моей,
Meiner armen Jugend,
Выпьем с горя; где же кружка!
Trinken wir aus Kummer; wo ist der Krug?
Сердцу будет веселей
Dem Herzen wird leichter sein.
Поэт здесь я!
Der Dichter bin ich!
Ты самозванец
Du bist eine Hochstaplerin,
Молчать свинья!
Schweig, du Sau!
Заткнись засранец!
Halt die Klappe, du Miststück!





Авторы: василий васильев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.