Слёзы и кровь
Tränen und Blut
Жизнь
- борьба,
а
как
иначе?
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
wie
könnte
es
anders
sein?
Либо
ты
- либо
тебя.
Entweder
du
– oder
du
wirst
untergehen.
Все
так
ждут,
что
ты
заплачешь.
Alle
warten
darauf,
dass
du
weinst.
Каждый
сам
здесь
за
себя.
Jeder
ist
hier
auf
sich
allein
gestellt.
Страшный
мир
бурлит
за
стенкой,
Eine
schreckliche
Welt
brodelt
hinter
der
Wand,
Расслабляться
здесь
нельзя.
Entspannen
ist
hier
nicht
erlaubt.
Столько
жди
- под
зад
коленкой.
Warte
nur
ab
– ein
Tritt
in
den
Hintern.
Щас
поздравят
все
друзья.
Und
schon
gratulieren
dir
alle
Freunde.
Если
не
сбылась
мечта,
Wenn
ein
Traum
nicht
wahr
geworden
ist,
Это,
пупсик,
неспроста.
Hat
das
seinen
Grund,
mein
Schatz.
Слёзы
и
кровь.
Tränen
und
Blut.
Сладко
вспомнить
о
былом.
Süß,
sich
an
Vergangenes
zu
erinnern.
Стоя
тихо
за
углом,
Leise
an
der
Ecke
stehend,
Ждёт
тебя
любовь.
Wartet
die
Liebe
auf
dich.
Жизнь
- игра
и
цирк,
по
ходу.
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
ein
Zirkus,
scheint
mir.
Это
просто
мой
дружок.
Das
ist
einfach,
mein
Freundchen.
Ты
не
плачь,
найдёшь
работу.
Weine
nicht,
du
wirst
Arbeit
finden.
Ну
давай
на
посошок.
Nun,
lass
uns
einen
Abschiedstrunk
nehmen.
Все
так
ждут
того
момента,
Alle
warten
auf
den
Moment,
Когда
ты
пойдёшь
ко
дну.
Wenn
du
untergehst.
Я
ж
твой
друг
на
сто
процентов
-
Ich
bin
dein
hundertprozentiger
Freund
–
Тебя
нежно
подтолкну.
Ich
werde
dich
sanft
anstoßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: василий васильев, даниил смирнов
Альбом
Камни
дата релиза
01-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.