Кирпичи - Чья-то совесть - перевод текста песни на немецкий

Чья-то совесть - Кирпичиперевод на немецкий




Чья-то совесть
Jemandes Gewissen
Лена и Маша спят голышом
Lena und Mascha schlafen nackt,
Часы уже сутки стоят
Die Uhren stehen schon seit einem Tag still.
Дочка поставила белый альбом
Meine Tochter hat das weiße Album aufgelegt,
Надо подзарядить аппарат
Ich muss das Gerät aufladen.
Спускаясь вниз, ощущаю скелет
Während ich hinuntergehe, fühle ich mein Skelett,
Это признак, что я снова жив
Das ist ein Zeichen, dass ich wieder lebe.
Жизнь прекрасна и это ответ
Das Leben ist schön, und das ist die Antwort,
Личто я вот вопрос разрешил
Die ich für mich gefunden habe.
Всё в порядке, чья-то совесть,
Alles in Ordnung, jemandes Gewissen
Отдыхает на полу!
Ruht sich auf dem Boden aus!
Всё all right, продолжим повесть,
Alles all right, setzen wir die Geschichte fort,
Переходом мрака в мглу!
Mit einem Übergang von Dunkelheit in Dämmerung!
Животное в свитере с надписью rich,
Ein Tier im Pullover mit der Aufschrift "rich",
Курит в тамбуре Лиггетт-Дукат,
Raucht im Vorraum eine Liggett-Ducat,
Вновь напоролся какой-то москвич,
Wieder ist irgendein Moskauer reingefallen,
Я спокойно плюю на закат.
Ich spucke gelassen auf den Sonnenuntergang.
Толстая женщина с мягкой игрушкой
Eine dicke Frau mit einem Plüschtier
Говорит мне, что это грех
Sagt mir, dass das eine Sünde ist.
Чуви, я понял, это ловушка
Mädel, ich habe verstanden, das ist eine Falle,
Ведь есть такая песня у всех.
Denn so ein Lied hat jeder.
Всё в порядке, чья-то совесть,
Alles in Ordnung, jemandes Gewissen
Отдыхает на полу!
Ruht sich auf dem Boden aus!
Всё all right, продолжим повесть,
Alles all right, setzen wir die Geschichte fort,
Переходом мрака в мглу!
Mit einem Übergang von Dunkelheit in Dämmerung!
Всё в порядке, чья-то совесть,
Alles in Ordnung, jemandes Gewissen
Отдыхает на полу!
Ruht sich auf dem Boden aus!
Всё all right, продолжим повесть,
Alles all right, setzen wir die Geschichte fort,
Переходом мрака в мглу!
Mit einem Übergang von Dunkelheit in Dämmerung!





Авторы: василий васильев, даниил смирнов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.