Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Колко
чувства
са
минали,
през
нашите
сърца?
Wie
viele
Gefühle
sind
durch
unsere
Herzen
gegangen?
Колко
думи
изстинали,
забравени
лица?
Wie
viele
Worte
sind
erkaltet,
Gesichter
vergessen?
Колко
чувства
са
минали,
през
нашите
сърца?
Wie
viele
Gefühle
sind
durch
unsere
Herzen
gegangen?
Колко
думи
изстинали,
забравени
лица?
Wie
viele
Worte
sind
erkaltet,
Gesichter
vergessen?
Колко
горест
и
кратка
слава,
дълъг
път
през
света?
Wie
viel
Kummer
und
kurzer
Ruhm,
ein
langer
Weg
durch
die
Welt?
Само
жива
до
днес
остава
вечно
жива
любовта?
Nur
die
Liebe
lebt
bis
heute,
ewig
lebendige
Liebe?
Колко
горест
и
кратка
слава,
дълъг
път
през
света?
Wie
viel
Kummer
und
kurzer
Ruhm,
ein
langer
Weg
durch
die
Welt?
Само
жива
до
днес
остава
жива
любовта?
Nur
die
Liebe
lebt
bis
heute,
lebendige
Liebe?
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
С
колко
трепетни
спомени
сме
живели
аз
и
ти?
Mit
wie
vielen
bebenden
Erinnerungen
haben
wir
gelebt,
du
und
ich?
С
радост
с
болки
отронени
със
тревоги
и
мечти
Mit
Freude,
vergossenen
Tränen,
mit
Sorgen
und
Träumen
С
колко
трепетни
спомени
сме
живели
аз
и
ти?
Mit
wie
vielen
bebenden
Erinnerungen
haben
wir
gelebt,
du
und
ich?
С
радост
с
болки
отронени
със
тревоги
и
мечти
Mit
Freude,
vergossenen
Tränen,
mit
Sorgen
und
Träumen
Колко
горест
и
кратка
слава,
дълъг
път
през
света?
Wie
viel
Kummer
und
kurzer
Ruhm,
ein
langer
Weg
durch
die
Welt?
Само
жива
до
днес
остава
вечно
жива
любовта?
Nur
die
Liebe
lebt
bis
heute,
ewig
lebendige
Liebe?
Колко
горест
и
кратка
слава,
дълъг
път
през
света?
Wie
viel
Kummer
und
kurzer
Ruhm,
ein
langer
Weg
durch
die
Welt?
Само
жива
до
днес
остава
вечно
жива
любовта?
Nur
die
Liebe
lebt
bis
heute,
ewig
lebendige
Liebe?
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
Любовта,
към
нея
бързаме
нощите
Die
Liebe,
zu
ihr
eilen
wir
durch
die
Nächte
Любовта,
тя
е
винаги
в
теб
и
мен
Die
Liebe,
sie
ist
immer
in
dir
und
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jivko Kolev, Ivan Ivanov Peev, Ivan Boyanov Lechev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.