Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ще се срещнем ли пак
Встретимся ли мы снова?
Бавно
си
тръгва
дългия
ден
Медленно
уходит
длинный
день,
Плахо
припламват
бледи
звезди
Робоко
мерцают
бледные
звезды.
Идваш
тогава
тихо
при
мен
Приходишь
тогда
тихо
ко
мне,
Тихо,
както
преди
Тихо,
как
и
прежде.
Идваш,
но
само
в
краткия
сън
Приходишь,
но
только
в
коротком
сне,
Аз
съм
отново
с
теб
с
никой
друг
Я
снова
с
тобой,
ни
с
кем
другим.
Стъпки
отронват
сребърен
звън
Шаги
роняют
серебряный
звон,
Сякаш
още
си
тук
Словно
ты
еще
здесь.
Само
за
час
Только
на
час,
Само
за
миг
Только
на
миг
Времето
пак
да
върнем
назад
Время
назад
вернуть
бы,
Беше
за
нас
както
в
стих
Было
для
нас,
как
в
стихе,
И
любовта
ни
в
малкия
град
И
наша
любовь
в
маленьком
городе.
Само
за
час
Только
на
час,
Само
за
миг
Только
на
миг
Времето
пак,
ах,
да
върнем
назад
Время
назад,
ах,
вернуть
бы,
Беше
за
нас
както
във
стих
Было
для
нас,
как
в
стихе,
И
любовта
ни
в
малкия
град
И
наша
любовь
в
маленьком
городе.
Сякаш
с
тебе
още
мълчим
Словно
с
тобой
еще
молчим,
Вплели
ръце
до
прашния
влак
Сплетя
руки
у
пыльного
поезда.
В
наще
сърца
с
болка
таим
В
наших
сердцах
с
болью
храним
Този
въпрос
- ще
се
срещнем
ли
пак?
Этот
вопрос
- встретимся
ли
мы
снова?
Зная,
че
нейде
белия
свят
Знаю,
что
где-то
в
белом
свете
Мислиш,
за
мен
навярно
сега
Думаешь
обо
мне,
наверное,
сейчас.
Още
си
спомняш
малкия
град
Еще
вспоминаешь
маленький
город
И
с
любов
и
с
тъга
С
любовью
и
с
тоской.
Само
за
час
Только
на
час,
Само
за
миг
Только
на
миг
Времето
пак
да
върнем
назад
Время
назад
вернуть
бы,
Беше
за
нас
както
във
стих
Было
для
нас,
как
в
стихе,
И
любовта
ни
в
малкия
град
И
наша
любовь
в
маленьком
городе.
Само
за
час
Только
на
час,
Само
за
миг
Только
на
миг
Времето
пак,
ах,
да
върнем
назад
Время
назад,
ах,
вернуть
бы,
Беше
за
нас
както
във
стих
Было
для
нас,
как
в
стихе,
И
любовта
ни
в
малкия
град
И
наша
любовь
в
маленьком
городе.
Само
за
час
Только
на
час,
Само
за
миг
Только
на
миг
Времето
как
аз
да
върна
назад
Время
назад,
как
бы
мне
вернуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jivko Kolev, Ivan Ivanov Peev, Ivan Boyanov Lechev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.