Кишлак - Да ну нах - перевод текста песни на немецкий

Да ну нах - Кишлакперевод на немецкий




Да ну нах
Ach, scheiß drauf
И когда я торчал, ты в меня не верил, да ну нах
Und als ich drauf war, hast du nicht an mich geglaubt, ach scheiß drauf
Когда я торчал, когда я торчал, ты в меня не верил, да ну нахуй
Als ich drauf war, als ich drauf war, hast du nicht an mich geglaubt, ach leck mich doch am Arsch
Когда я торчал
Als ich drauf war
А наглеть, блять, кто, блять, имеет право нахуй? (11:11, 11:11) Дома
Wer, verdammt, hat das Recht, hier frech zu werden, verdammt nochmal? (11:11, 11:11) Zu Hause
Что? Она наглеет?
Was? Wird sie frech?
У всех есть
Jeder hat's
Она наглеет здесь?
Wird sie hier frech?
Да, я просто знаю как это работает, я знаю как это работает, когда...
Ja, ich weiß einfach, wie das funktioniert, ich weiß, wie das funktioniert, wenn...
Ты понимаешь то, что
Verstehst du, dass
Когда ты людям даёшь вот это вот дохуя чего, и они такие к этому привыкают, и вот так вот могут
Wenn du den Leuten so verdammt viel davon gibst, und sie sich daran gewöhnen, und dann so können
Блять...
Verdammt...
О-о, выходишь, блять
Oh-oh, du gehst raus, verdammt
Слилась, слилась, проиграла, проиграла, вонючая!
Abgehauen, abgehauen, verloren, verloren, du Miststück!
Она думает, что она здесь главная
Sie denkt, sie ist hier der Boss
Всегда во мне, проблема всегда во мне, блять
Immer in mir, das Problem ist immer in mir, verdammt
Ты твердеешь, я в комочке творог, Дора-дура
Du wirst hart, ich bin ein Klümpchen Quark, Dora-Dummkopf
Мы сидим на лапках беса, ножки жидкого стула
Wir sitzen auf den Pfoten des Teufels, Beine eines flüssigen Stuhls
Кулаки ищут дуру, пацаны в дураках
Die Fäuste suchen eine Dumme, die Jungs sind die Narren
Я пишу лютую грязь, собаки все на цепях
Ich schreibe üblen Dreck, alle Hunde sind an der Kette
"Under boy!"
"Under boy!"
TikTok, не форси, сука, мою рожу
TikTok, verbreite nicht mein Gesicht, du Schlampe
Мои олды потекли, нюхая Клаву Коку
Meine Oldies sind feucht geworden, während sie Klava Koka rochen
Я не должен выходить из тени
Ich sollte nicht aus dem Schatten treten
Все мы клитор!
Wir alle sind Klitoris!
Мир для женщин
Die Welt ist für Frauen
Жизнь для нищих
Das Leben ist für die Armen
Забиваю фильтр
Ich stopfe den Filter
Все на забив!
Alle zum Kiffen!
Пацы борются за правду
Die Jungs kämpfen für die Wahrheit
Скидываю в залив тело малолетнюю шалаву
Ich werfe die Leiche einer minderjährigen Schlampe in die Bucht
Под ёбанным MDMA продала свою девочку
Unter verdammtem MDMA hat sie ihr Mädchen verkauft
А завтра её трахают вдвоём
Und morgen ficken sie sie zu zweit
Ну что за бестолочь? (Ало)
Was für ein Dummkopf? (Hallo)
Я искренне, блять, ненавижу долбоёбов
Ich hasse, verdammt, ehrlich Idioten
Я искренне, блять, ненавижу долбоёбов, дважды
Ich hasse, verdammt, ehrlich Idioten, zweimal
Я бы вас спас, но у нас нету холостых патронов
Ich würde euch retten, aber wir haben keine Platzpatronen
Верблюды задыхаются в пустыне все от жажды
Kamele ersticken in der Wüste alle vor Durst
Грязный хип-хоп, смегма вытекает из залупы
Dreckiger Hip-Hop, Smegma fließt aus der Eichel
В кислоте разлагаются трупы
In Säure zersetzen sich Leichen
Рэпера возвращаются в рок-группы
Rapper kehren zu Rockbands zurück
На одноклассницу по школе пустили слухи:
Über eine Mitschülerin wurden Gerüchte verbreitet:
"Она сосала за меф на канце Кишлака"
"Sie hat für Mephedron auf einem Kishlak-Konzert geblasen"
Кого-то увезли в больницу, набирает мама
Jemand wurde ins Krankenhaus gebracht, Mama ruft an
Я ненавижу всех кроме себя (Кроме себя)
Ich hasse alle außer mich selbst (Außer mich selbst)
Этот самый грязный трек и есть вся моя правда!
Dieser dreckigste Track ist meine ganze Wahrheit!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.