Космический мусор
Cosmic Debris
Three,
two,
one
Three,
two,
one
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Через
несколько
минут,
могучий,
космический
корабль,
унесёт
меня
в
далёкие
просторы
вселенной!
In
a
few
minutes,
a
mighty
spaceship
will
take
me
to
the
far
reaches
of
the
universe!
Что
можно
сказать
вам
в
эти
последние
минуты
перед
стартом?
What
can
I
tell
you
in
these
last
few
minutes
before
launch?
Вся
моя
жизнь,
кажется
мне
сейчас
одним,
прекрасным
мгновением
My
whole
life
seems
like
one,
beautiful
moment
Я
неопознанный
летающий
объект
I'm
an
unidentified
flying
object
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
И
в
головах
людей
теперь
передаю
привет
And
in
the
minds
of
people
I
now
say
hello
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
А
очередь
в
метро
похожа
на
парад
планет
And
the
line
in
the
subway
looks
like
a
parade
of
planets
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Запах
твоих
волос
тот
самый
бесконечный
свет
The
smell
of
your
hair
is
that
endless,
infinite
light
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Как
яркая
звезда
размером
в
тысячи
планет
Like
a
bright
star
the
size
of
a
thousand
planets
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Кручусь
вокруг
тебя
уже
полсотни
с
чем-то
лет
I've
been
circling
around
you
for
half
a
century
or
so
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
На
небе
виден
свет
от
звёзд,
которых
уже
нет
In
the
sky,
we
see
the
light
from
stars
that
are
no
longer
there
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
И
в
космос
улетает
вновь
разумный
человек
And
into
space,
a
rational
human
flies
once
more
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Сейчас,
до
старта,
остаются
считанные
минуты
Now,
before
launch,
there
are
only
a
few
minutes
left
Я
говорю
вам,
дорогие
друзья,
до
свидания!
I
tell
you,
my
dear
friends,
farewell!
Как
всегда
говорят
люди
друг
другу,
отправляясь
в
далёкий
путь:
До
скорой
встречи!
As
people
always
say
to
each
other,
when
setting
off
on
a
long
journey:
See
you
soon!
Я
неопознанный
летающий
объект
I'm
an
unidentified
flying
object
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
И
в
головах
людей
теперь
передаю
привет
And
in
the
minds
of
people
I
now
say
hello
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
А
очередь
в
метро
похожа
на
парад
планет
And
the
line
in
the
subway
looks
like
a
parade
of
planets
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Запах
твоих
волос
тот
самый
бесконечный
свет
The
smell
of
your
hair
is
that
endless,
infinite
light
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Как
яркая
звезда
размером
в
тысячи
планет
Like
a
bright
star
the
size
of
a
thousand
planets
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Кручусь
вокруг
тебя
уже
полсотни
с
чем-то
лет
I've
been
circling
around
you
for
half
a
century
or
so
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
На
небе
виден
свет
от
звёзд,
которых
уже
нет
In
the
sky,
we
see
the
light
from
stars
that
are
no
longer
there
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
И
в
космос
улетает
вновь
разумный
человек
And
into
space,
a
rational
human
flies
once
more
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
(Космический
мусор,
космический
мусор)
(Cosmic
debris,
Cosmic
debris)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кишлак
Альбом
11:11
дата релиза
01-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.