Марина Обойкина
Marina Oboikina
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Не
смотри
на
меня
так,
Марина
Schau
mich
nicht
so
an,
Marina
Я
пропил
всю
свою
зарплату
Ich
habe
meinen
ganzen
Lohn
versoffen
И
что,
что
голодные
дети?
Und
was,
wenn
die
Kinder
hungrig
sind?
Прости,
но
я
так
заебался
(так
заебался)
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
so
fertig
(so
fertig)
Блядь,
кто
такая
Марина?
Verdammt,
wer
ist
Marina?
Я
два
года
как
безработный
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
arbeitslos
И
мёртвых
детей
вытираю
бумагой
Und
wische
tote
Kinder
mit
Papier
ab
Ведь
я
индивид,
потому
и
бесплодный
Denn
ich
bin
ein
Individuum,
deshalb
unfruchtbar
Прости
меня,
моя
Марина
Vergib
mir,
meine
Marina
Я
выдумал
тебя
от
скуки
Ich
habe
dich
aus
Langeweile
erfunden
Новогодние
корпоративы
Weihnachtliche
Firmenfeiern
От
холода
замерзли
руки
Vor
Kälte
sind
meine
Hände
erfroren
Не
помню
когда
улыбался
(когда
улыбался)
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
gelächelt
habe
(wann
ich
gelächelt
habe)
Испортились
мои
продукты
Meine
Lebensmittel
sind
verdorben
Все
люди
гуляют,
и
я
их
сравнил
бы
Alle
Leute
feiern,
und
ich
würde
sie
vergleichen
С
помадой
на
грязной
посуде
Mit
Lippenstift
auf
schmutzigem
Geschirr
Не
смотри
на
меня
так,
Марина
Schau
mich
nicht
so
an,
Marina
Я
приду
домой
пьяный
под
утро
Ich
komme
betrunken
am
frühen
Morgen
nach
Hause
Со
мной
ещё
будет
кто-то
Mit
mir
wird
noch
jemand
sein
Да
не
ссы,
это
просто
подруга
(просто)
Keine
Sorge,
es
ist
nur
eine
Freundin
(nur)
По
колено
повсюду
сугробы
Knietief
überall
Schneeverwehungen
Я
бы
так
в
них
хотел
задохнуться
Ich
würde
so
gerne
darin
ersticken
Одеяло
из
корочки
льда
убаюкало
Die
Decke
aus
Eiskruste
hat
eingelullt
Всех,
кто
остался
без
дома
на
улице
Alle,
die
ohne
Zuhause
auf
der
Straße
geblieben
sind
Не
смотри
на
меня
так,
Марина
Schau
mich
nicht
so
an,
Marina
Я
пропил
всю
свою
зарплату
Ich
habe
meinen
ganzen
Lohn
versoffen
И
что,
что
голодные
дети?
Und
was,
wenn
die
Kinder
hungrig
sind?
Прости,
но
я
так
заебался
(так
заебался)
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
so
fertig
(so
fertig)
Блядь,
кто
такая
Марина?
Verdammt,
wer
ist
Marina?
Я
два
года
как
безработный
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
arbeitslos
И
мёртвых
детей
вытираю
бумагой
Und
wische
tote
Kinder
mit
Papier
ab
Ведь
я
индивид,
потому
и
бесплодный
Denn
ich
bin
ein
Individuum,
deshalb
unfruchtbar
Не
смотри
на
меня
так,
Марина
Schau
mich
nicht
so
an,
Marina
Я
пропил
всю
свою
зарплату
Ich
habe
meinen
ganzen
Lohn
versoffen
И
что,
что
голодные
дети?
Und
was,
wenn
die
Kinder
hungrig
sind?
Прости,
но
я
так
заебался
(Так
заебался)
Tut
mir
leid,
aber
ich
bin
so
fertig
(so
fertig)
Блядь,
кто
такая
Марина?
Verdammt,
wer
ist
Marina?
Я
два
года
как
безработный
Ich
bin
seit
zwei
Jahren
arbeitslos
И
мёртвых
детей
вытираю
бумагой
Und
wische
tote
Kinder
mit
Papier
ab
Ведь
я
индивид,
потому
и
бесплодный
Denn
ich
bin
ein
Individuum,
deshalb
unfruchtbar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fisenko Maksim Sergeevich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.