Кишлак - Музыка - перевод текста песни на немецкий

Музыка - Кишлакперевод на немецкий




Музыка
Musik
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять (11:11, 11:11)
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen (11:11, 11:11)
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
Я верю, что судьбой мы управляем тоже
Ich glaube, dass auch wir das Schicksal lenken
Осознанные сны это пробелы в матрице
Klarträume sind Lücken in der Matrix
Я пересплю с тобою максимум, не больше
Ich schlafe höchstens mit dir, nicht mehr
И в каждом дне недели промелькают пятницы
Und in jedem Tag der Woche blitzen Freitage auf
С работы на работу, у тебя учёба
Von Arbeit zu Arbeit, du hast dein Studium
Я нахожу проблемы, сам их и решаю
Ich finde Probleme, löse sie selbst
Но жизнь мне никогда не сможет дать урока
Aber das Leben kann mir niemals eine Lektion erteilen
Я с радостью совру тебе, когда пообещаю
Ich werde dich gerne anlügen, wenn ich etwas verspreche
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
А после ты опять пойдёшь домой когда попросят
Und danach gehst du wieder heim, wenn man dich darum bittet
Ведь я всегда учил тебя брать выгоду с людей
Denn ich habe dir immer beigebracht, Nutzen aus Leuten zu ziehen
Я изучаю новое, как маленький ребёнок
Ich lerne Neues wie ein kleines Kind
Ведь твоя ложь для меня стала словно колыбель
Denn deine Lüge wurde für mich wie eine Wiege
Нам будет легче жить, если мы удалим друг друга
Es wird uns leichter fallen zu leben, wenn wir uns gegenseitig löschen
ВКонтакте, номера и фотографии с соц. сетей
VKontakte, Nummern und Fotos aus sozialen Netzwerken
И я совру тебе, сказав, что до сих пор расстроен
Und ich werde dich anlügen und sagen, dass ich immer noch aufgebracht bin
Но иногда я оставляю не закрытой дверь
Aber manchmal lasse ich die Tür unverschlossen
Я верю, что судьбой мы управляем тоже
Ich glaube, dass auch wir das Schicksal lenken
Осознанные сны это пробелы в матрице
Klarträume sind Lücken in der Matrix
Я пересплю с тобою максимум, не больше
Ich schlafe höchstens mit dir, nicht mehr
И в каждом дне недели промелькают пятницы
Und in jedem Tag der Woche blitzen Freitage auf
С работы на работу, у тебя учёба
Von Arbeit zu Arbeit, du hast dein Studium
Я нахожу проблемы, сам их и решаю
Ich finde Probleme, löse sie selbst
Но жизнь мне никогда не сможет дать урока
Aber das Leben kann mir niemals eine Lektion erteilen
Я с радостью совру тебе, когда пообещаю
Ich werde dich gerne anlügen, wenn ich etwas verspreche
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte
Больше не делать музыку, больше не употреблять
Keine Musik mehr machen, nichts mehr nehmen
И ты потеряешь смысл кому-либо доверять
Und du wirst den Sinn verlieren, irgendwem zu vertrauen
Когда я снова в себе и потеряюсь до утра
Wenn ich wieder bei mir bin und mich bis zum Morgen verliere
Я с радостью тебе совру, что у меня были дела
Werde ich dich gerne anlügen, dass ich zu tun hatte





Авторы: фисенко максим сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.