Кишлак - Настя - перевод текста песни на немецкий

Настя - Кишлакперевод на немецкий




Настя
Nastja
11:11, 11:11
11:11, 11:11
Я пишу тебе пьяный
Ich schreibe dir betrunken
Потерянный септум на моей ладони
Ein verlorenes Septum in meiner Handfläche
Разделим на секторы все наши боли
Lass uns all unsere Schmerzen in Sektoren teilen
Развидел тебя, но разбились на доли
Ich sah dich undeutlich, doch wir zerbrachen in Anteile
Твоё расстояние до Красногорска
Deine Entfernung bis Krasnogorsk
Моё осознание опухоль мозга
Meine Erkenntnis ein Hirntumor
Мы прячемся дома, мы не любим солнце
Wir verstecken uns zu Hause, wir mögen die Sonne nicht
Мы прячемся дома, мы не любим жить
Wir verstecken uns zu Hause, wir mögen das Leben nicht
Я пишу тебе маслом (м)
Ich male dich in Öl (hm)
Картина по памяти
Ein Gemälde aus dem Gedächtnis
Я засыпаю, когда только рядом ты
Ich schlafe nur ein, wenn du bei mir bist
Я наливаю стакан до беспамяти
Ich schenke mir ein Glas bis zur Besinnungslosigkeit ein
Я нереален, но ты меня обхвати
Ich bin irreal, aber umarme mich
Чувствуй со мной, когда мы с тобой взаперти
Fühle mit mir, wenn wir eingesperrt sind
Чую, ты пахнешь как запахи похоти
Ich spüre, du duftest nach Wollust
Чур ты на мне, и на час слышу шорохи
Abgemacht, du liegst auf mir, und eine Stunde lang höre ich Rascheln
Я угораю (Хм), ты хихикаешь тоже
Ich lache mich kaputt (Hm), du kicherst auch
Закатан в асфальт, я татушка под кожей
Eingerollt in Asphalt, ich bin ein Tattoo unter der Haut
Со мной живёт дьявол, на голове рожки
Mit mir lebt der Teufel, Hörner auf dem Kopf
Твоя голограмма и я, мы похожи
Dein Hologramm und ich, wir sind uns ähnlich
Я верю в судьбу, да храни меня Боже
Ich glaube an das Schicksal, möge Gott mich beschützen
Доверие в боль и я вновь обезвожен
Vertrauen in den Schmerz und ich bin wieder dehydriert
Я вижу любовь, и ты чувствуешь тоже (м-м)
Ich sehe Liebe, und du fühlst es auch (hm-hm)
Ты сига, я жига
Du bist die Kippe, ich bin das Feuerzeug
Я поджигаю себя и ты тлеешь на мне
Ich zünde mich an und du glühst auf mir
Будто это финал из какого-то фильма
Als wäre es das Finale aus irgendeinem Film
Но мы не актёры, немое кино
Aber wir sind keine Schauspieler, ein Stummfilm
Да я снова упал, и мы канем на дно
Ja, ich bin wieder gefallen, und wir sinken auf den Grund
И я будто бы камень влетаю в ебло
Und ich bin wie ein Stein fliege dir ins Gesicht
Мы вообще ненормальные, но заодно
Wir sind total verrückt, aber zusammen
По форме бокала я выльюсь
In der Form eines Glases werde ich mich ergießen
И вырежу на кисти своей твоё недо эго
Und ich werde auf mein Handgelenk dein unfertiges Ego ritzen
Мы будем с тобою одни в этом мире
Wir werden allein auf dieser Welt sein, du und ich
Чёлка на глазах (эмо)
Ponyfransen über den Augen (Emo)
По форме бокала я выльюсь
In der Form eines Glases werde ich mich ergießen
И вырежу на кисти своей твоё не до эго
Und ich werde auf mein Handgelenk dein unfertiges Ego ritzen
Мы будем с тобою одни в этом мире
Wir werden allein auf dieser Welt sein, du und ich
Чёлка на глазах (эмо)
Ponyfransen über den Augen (Emo)
По форме бокала я выльюсь
In der Form eines Glases werde ich mich ergießen
И вырежу на кисти своей твоё не до эго
Und ich werde auf mein Handgelenk dein unfertiges Ego ritzen
Мы будем с тобою одни в этом мире
Wir werden allein auf dieser Welt sein, du und ich
Чёлка на глазах (эмо)
Ponyfransen über den Augen (Emo)
По форме бокала я выльюсь
In der Form eines Glases werde ich mich ergießen
И вырежу на кисти своей твоё не до эго
Und ich werde auf mein Handgelenk dein unfertiges Ego ritzen
Мы будем с тобою одни в этом мире
Wir werden allein auf dieser Welt sein, du und ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.