Спокойное
детство,
мама
и
папа
— сейчас
это
редкость
Eine
ruhige
Kindheit,
Mama
und
Papa
– das
ist
heutzutage
selten
Я
завидовал
моим
друзьям
Ich
beneidete
meine
Freunde
Моё
детство
забрала
голодная
бедность
Meine
Kindheit
wurde
mir
von
hungriger
Armut
genommen
Я
любил
представлять,
что
всё
это
моё,
когда
строил
в
гостях
дом
из
Lego
Ich
liebte
es,
mir
vorzustellen,
dass
alles
mir
gehört,
wenn
ich
bei
Freunden
ein
Haus
aus
Lego
baute
Они
видели
множество
стран
Sie
haben
viele
Länder
gesehen
Интересно
узнать,
какое
там
небо
Ich
frage
mich,
wie
der
Himmel
dort
ist
А
я
видел
как
близких
людей
убивали
наркотики
Und
ich
sah,
wie
Drogen
meine
Lieben
umbrachten
Знаю,
как
всем
было
похуй,
когда
моя
кровь
была
всюду
залита
по
комнате
Ich
weiß,
wie
egal
es
allen
war,
als
mein
Blut
überall
im
Zimmer
verteilt
war
Помню,
как
все
осуждали
за
мой
внешний
вид,
каждый
день
меня
социум
топит
Ich
erinnere
mich,
wie
alle
mich
für
mein
Aussehen
verurteilten,
die
Gesellschaft
ertränkt
mich
jeden
Tag
Я
дома
держу
всё
в
себе,
чтобы
мама
не
знала,
что
со
мной
сейчас
происходит
Ich
behalte
alles
für
mich
zu
Hause,
damit
meine
Mutter
nicht
weiß,
was
gerade
mit
mir
los
ist
Меня
тошнило
почти
каждый
раз
от
запоя
бордовыми
сгустками
крови
Ich
musste
mich
fast
jedes
Mal
nach
einem
Saufgelage
übergeben,
mit
burgunderroten
Blutklumpen
Последняя
мелочь
на
то,
чтобы
выпить,
и
мысли
дурные
о
вечном
покое
Das
letzte
Kleingeld,
um
etwas
zu
trinken
zu
kaufen,
und
düstere
Gedanken
an
ewige
Ruhe
Преследуют
даже
во
снах,
мне
всего
18
— на
мне
уже
две
уголовки
Sie
verfolgen
mich
sogar
in
meinen
Träumen,
ich
bin
erst
18
– und
habe
schon
zwei
Vorstrafen
А
моя
любовь
превратилась
в
случайные
встречи
в
постели
на
нарко-тусовке
Und
meine
Liebe
hat
sich
in
zufällige
Treffen
im
Bett
auf
einer
Drogenparty
verwandelt
(Концерт
Кишлака
тут?)
(Kishlak-Konzert
hier?)
(Эй!)
Останови
вечеринку
(Hey!)
Stopp
die
Party
(Эй!)
Я
там
пою
свою
музыку
(Hey!)
Ich
singe
dort
meine
Musik
(Эй!)
Самую
грязную
музыку
(Hey!)
Die
schmutzigste
Musik
(Эй!)
Самую
мерзкую
музыку
(Hey!)
Die
widerlichste
Musik
(Эй!)
Останови
вечеринку
(Hey!)
Stopp
die
Party
(Эй!)
Выкинь
бухло
моё
в
мусорку
(Hey!)
Wirf
meinen
Alkohol
in
den
Müll
(Эй!)
Я
буду
пить
свою
музыку
(Hey!)
Ich
werde
meine
Musik
trinken
(Эй!)
Мы
будем
пить
мою
музыку
(Hey!)
Wir
werden
meine
Musik
trinken
Я
спотыкаюсь,
врезаюсь
в
твой
лоб
Ich
stolpere,
stoße
gegen
deine
Stirn
Ты,
как
и
я
— нам
с
тобой
не
везёт
Du
hast,
genau
wie
ich,
kein
Glück
Я
обниму
тебя,
скоро
пройдёт
Ich
umarme
dich,
es
wird
bald
vorbei
sein
Я
с
тобой
навсегда
вместе,
ведь
ты
моё
горе
Ich
bin
für
immer
bei
dir,
denn
du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
(Раз,
два,
три,
четыре)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Если
ты
захочешь
грустить
— вскрой
мою
больную
голову
Wenn
du
traurig
sein
willst
– öffne
meinen
kranken
Kopf
Где
я
храню
память,
там
и
всё
моё
горе
Wo
ich
meine
Erinnerungen
aufbewahre,
da
ist
auch
all
mein
Kummer
Ты
моё
горе!
Du
bist
mein
Kummer!
Если
хочешь
всё
отпустить
— убей
меня,
я
не
против
Wenn
du
alles
loslassen
willst
– töte
mich,
ich
habe
nichts
dagegen
Но
придётся
забрать
себе,
всё
моё
горе
Aber
du
musst
alles
mitnehmen,
all
meinen
Kummer
Ты
моё
горе!
Du
bist
mein
Kummer!
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Ты
моё
горе
Du
bist
mein
Kummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuznetsov Georgij Aleksandrovich, михайлов михаил владимирович, фисенко максим сергеевич
Альбом
СХИК2
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.