Кишлак - Самый лучший день - перевод текста песни на немецкий

Самый лучший день - Кишлакперевод на немецкий




Самый лучший день
Der beste Tag
Э-э, салют, это альбом Эскапист
Äh, Salut, das ist das Album Eskapist
Ёбаный рот нахуй, bang up!
Verdammte Scheiße, Mann, bang up!
Аф, аф, аф, аф
Af, af, af, af
Эй, аф, е-а, аф-аф
Hey, af, je-ah, af-af
Киса потеряла интерес со мной
Süße hat das Interesse an mir verloren
Я хочу оставить этот день вчера
Ich will diesen Tag gestern lassen
У меня с четырнадцати лет запой
Seit ich vierzehn bin, hab ich Saufgelage
Самый лучший день это никогда
Der beste Tag das ist niemals
Разбивай сердце моё на куски
Zerbrich mein Herz in Stücke
У меня в пакете вылит супер-клей
In meiner Tüte ist Superkleber ausgelaufen
Все твои друзья это мои враги (аф, аф, аф, аф)
Alle deine Freunde das sind meine Feinde (af, af, af, af)
Уёбывай и закрывай за собой дверь
Verpiss dich und schließ die Tür hinter dir
Разбивай сердце моё на куски (аф, аф, аф, аф)
Zerbrich mein Herz in Stücke (af, af, af, af)
У меня в пакете вылит супер-клей
In meiner Tüte ist Superkleber ausgelaufen
Все твои друзья это мои враги (аф, аф)
Alle deine Freunde das sind meine Feinde (af, af)
Уёбывай и закрывай за собой дверь
Verpiss dich und schließ die Tür hinter dir
Аф, аф, аф, аф
Af, af, af, af
Аф, аф, аф, аф
Af, af, af, af
Я знаю, что ты дрочишь на меня втихаря
Ich weiß, dass du heimlich auf mich wichst
А я хочу оставить этот мир навсегда
Und ich will diese Welt für immer verlassen
Пролетают сутки, пролетают года
Tage vergehen, Jahre vergehen
А самый лучший день это никогда
Und der beste Tag das ist niemals
Выкури меня будто в первый раз (аф, аф, аф, аф)
Rauch mich, als wär's das erste Mal (af, af, af, af)
В душе давно всё черное, не видно глаз
In der Seele ist längst alles schwarz, man sieht die Augen nicht
Линии на венах это мастер-класс (аф, аф, аф, аф)
Linien auf den Venen das ist eine Meisterklasse (af, af, af, af)
Торкает, как будто подмешали спайс
Es knallt, als hätte man Spice beigemischt
Выкури меня будто в первый раз (аф, аф, аф, аф)
Rauch mich, als wär's das erste Mal (af, af, af, af)
В душе давно всё черное, не видно глаз
In der Seele ist längst alles schwarz, man sieht die Augen nicht
Линии на венах это мастер-класс (аф, аф, аф, аф)
Linien auf den Venen das ist eine Meisterklasse (af, af, af, af)
Торкает, как будто подмешали спайс
Es knallt, als hätte man Spice beigemischt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.