Схавала Москва
Von Moskau verschluckt
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Я
не
люблю
встречать
рассветы
в
одиночестве
Ich
mag
es
nicht,
Sonnenaufgänge
allein
zu
erleben
Но
не
могу
заснуть
с
тобою
без
бокала,
так
что
Aber
ich
kann
ohne
ein
Glas
nicht
mit
dir
einschlafen,
also
Тебе
лучше
съебаться,
пока
всё
бухло
не
кончилось
Verpiss
dich
lieber,
bevor
der
ganze
Alkohol
weg
ist
Чтобы
не
видеть
снова,
как
я
себя
убиваю
Damit
du
nicht
wieder
siehst,
wie
ich
mich
selbst
zerstöre
Ведь
ты
же
знаешь,
как
я
обожаю
веселиться
Du
weißt
doch,
wie
sehr
ich
es
liebe,
Spaß
zu
haben
Мне
интересен
этот
мир,
когда
повысит
градус
Diese
Welt
interessiert
mich,
wenn
der
Pegel
steigt
Тот,
кто
сидит
во
мне
и
управляет
моим
телом
Der,
der
in
mir
sitzt
und
meinen
Körper
steuert
И
снова
всё
это
по
кругу,
поднимаем
парус
Und
wieder
alles
im
Kreis,
wir
setzen
die
Segel
И
по
течению
реки
из
выпитых
бутылок
Und
mit
dem
Strom
des
Flusses
aus
getrunkenen
Flaschen
Меня
несёт
в
очередные
круглосуточные
Trägt
es
mich
zu
den
nächsten
Läden,
die
rund
um
die
Uhr
geöffnet
sind
И
это
мой
последний
шанс
поднять
мне
дофамина
Und
das
ist
meine
letzte
Chance,
mein
Dopamin
zu
steigern
Или
остаться
умирать
со
всеми
скучными
Oder
mit
all
den
Langweiligen
zu
sterben
Я
не
люблю
встречать
рассветы
в
одиночестве
Ich
mag
es
nicht,
Sonnenaufgänge
allein
zu
erleben
Я
не
люблю
встречаться
взглядами
с
твоими
фото
Ich
mag
es
nicht,
deinem
Blick
auf
Fotos
zu
begegnen
Сейчас
вся
это
боль
вылита
в
моём
творчестве
Jetzt
ist
all
dieser
Schmerz
in
meiner
Kunst
ausgegossen
Но
мне
так
льстит,
что
ты
услышишь,
ведь
её
так
много
Aber
es
schmeichelt
mir
so,
dass
du
es
hören
wirst,
denn
es
gibt
so
viel
davon
Скоро
я
буду
голосом
присутствовать
повсюду
Bald
werde
ich
mit
meiner
Stimme
überall
präsent
sein
Следить
и
падать
на
тебя
из
соц.
сетей
Dich
verfolgen
und
aus
sozialen
Netzwerken
auf
dich
herabfallen
Прости,
что
я
забрал
твою
последнюю
подругу
Verzeih,
dass
ich
dir
deine
letzte
Freundin
weggenommen
habe
Но
я
не
видел
уникальней,
чем
она
людей
Aber
ich
habe
niemanden
gesehen,
der
einzigartiger
war
als
sie
Я
полюблю
встречать
рассветы
в
полном
одиночестве
Ich
werde
lernen,
Sonnenaufgänge
in
völliger
Einsamkeit
zu
lieben
Полюблю
встречать
рассветы
без
тебя
Werde
lernen,
Sonnenaufgänge
ohne
dich
zu
lieben
И
я
надеюсь,
то
что
это
никогда
не
кончится
Und
ich
hoffe,
dass
das
niemals
endet
Теперь
и
у
тебя
и
у
меня
своя
семья
Jetzt
haben
du
und
ich
jeder
unsere
eigene
Familie
Но
иногда
я
захожу
увидеть,
чем
ты
дышишь
Aber
manchmal
schaue
ich
vorbei,
um
zu
sehen,
wie
du
lebst
Ты
не
следила,
но
ты
знаешь
как
мои
дела
Du
hast
es
nicht
verfolgt,
aber
du
weißt,
wie
es
mir
geht
Я
продолжаю
делать
то,
что
мне
приносит
прибыль
Ich
mache
weiter
das,
was
mir
Profit
bringt
Жаль
только
то,
что
нас
не
вместе
схавала
Москва
Schade
nur,
dass
Moskau
uns
nicht
zusammen
verschluckt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.