11:11,
11:11
11:11,
11:11
Нас
осталось
лишь
двое
Wir
sind
nur
noch
zu
zweit
Мама
потеряла
котят
Mama
hat
die
Kätzchen
verloren
Ещё
не
открылись
глаза
Die
Augen
sind
noch
nicht
geöffnet
На
этот
жалкий
мир
Für
diese
jämmerliche
Welt
Не
плачь
— мы
вместе
всё
сможем
Weine
nicht
– zusammen
schaffen
wir
alles
Никогда
не
уходи
от
меня
Verlass
mich
niemals
В
мире
одиноком
мне
без
тебя
In
dieser
einsamen
Welt,
ohne
dich...
Холодно,
холодно
(мяу)
Ist
es
kalt,
kalt
(miau)
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Мне
так
холодно,
холодно
Mir
ist
so
kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Пока
я
доставал
нам
покушать
Während
ich
uns
etwas
zu
essen
besorgte
Тебя
уже
подобрали
Wurdest
du
schon
mitgenommen
Надеюсь,
тебе
там
уютно
Ich
hoffe,
du
hast
es
dort
gemütlich
Хоть
бы
тебя
там
не
обижали
Hoffentlich
tun
sie
dir
dort
nichts
Я
один
и
сам
вполне
выживаю
Ich
bin
allein
und
komme
ganz
gut
zurecht
Я
так
сильно
по
тебе
ща
скучаю
Ich
vermisse
dich
jetzt
so
sehr
Потихоньку
уже
замерзаю
Langsam
erfriere
ich
Мне
без
тебя
Ohne
dich...
Холодно,
холодно
Ist
es
kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Мне
так
холодно,
холодно
Mir
ist
so
kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Еле
открываю
глаза
Ich
kann
kaum
die
Augen
öffnen
Походу,
это
конец
Wahrscheinlich
ist
es
das
Ende
Я
уже
не
чувствую
лапы
Ich
spüre
meine
Pfoten
nicht
mehr
Нету
сил
встать,
чтобы
поесть
Ich
habe
keine
Kraft
aufzustehen,
um
zu
fressen
Надеюсь,
ты
меня
помнишь
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
an
mich
Пришло
время
уйти
навсегда
Es
ist
Zeit,
für
immer
zu
gehen
И
хотя
мне
осталось
немного
Und
obwohl
mir
nur
noch
wenig
Zeit
bleibt
Умирать
без
тебя
так
Ist
es
so...
ohne
dich
zu
sterben
Холодно,
холодно
Kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Мне
так
холодно,
холодно
Mir
ist
so
kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Холодно,
холодно
Kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Мне
так
холодно,
холодно
Mir
ist
so
kalt,
kalt
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Без
тебя,
без
тебя
Ohne
dich,
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuznetsov Georgij Aleksandrovich, кожух богдан максимович, михайлов михаил владимирович, перепелкин денис владимирович, фисенко максим сергеевич
Альбом
СХИК2
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.