Текст и перевод песни Кишлак - Я все
11:11,
11:11
11:11,
11:11
Я
хотел
всё
увидеть
своими
глазами,
теперь
не
могу
развидеть,
как
I
wanted
to
see
everything
with
my
own
eyes,
now
I
can't
unsee
how
Рушится
мир
на
осколки,
и
я
теперь
главный
герой
из
фильма
"Дурак"
The
world
is
falling
apart,
and
now
I'm
the
main
character
from
the
movie
"The
Fool"
Жизнь
для
того,
чтобы
сдохнуть,
меня
привела
к
тому,
чтобы
я
стал
выживать
Life
is
for
dying,
it
led
me
to
the
point
where
I
began
to
survive
Я
маленький
глупый
ребёнок,
а
общество
— пьющая,
моя
одинокая
мать
I
am
a
little
stupid
child,
and
society
is
my
drinking,
lonely
mother
Я
попал
в
плохую
компанию,
она
научила
курить
и
бухать
I
got
into
bad
company,
it
taught
me
to
smoke
and
do
drugs
После,
я
попробовал
всё,
что
осталось.
Я
понял,
что
значит
любить
и
страдать
After
that,
I
tried
everything
that
was
left.
I
understood
what
it
means
to
love
and
suffer
Но
здоровье
ещё
позволяет,
я
ещё
не
на
дне,
и
мне
нужно
копать
But
my
health
still
allows
me,
I'm
not
at
the
bottom
yet,
and
I
need
to
dig
И
вот
стукнуло
мне
18,
отсюда
проблем
уже
не
сосчитать
And
now
I'm
18,
from
here
the
problems
are
already
countless
Почти
сразу
я
мог
бы
отправиться
в
клетку,
но
мне
повезло,
боги
дали
мне
шанс
Almost
immediately
I
could
have
gone
to
jail,
but
I
was
lucky,
the
gods
gave
me
a
chance
Хорошо,
что
тогда
не
покончил
с
собой,
ведь
тогда
я
сейчас
бы
не
смог
рассказать
это
It's
good
that
I
didn't
kill
myself
then,
because
then
I
wouldn't
be
able
to
tell
you
this
now
Времени
много
не
надо
было,
и
я
снова
полгода,
как
под
статьёй
It
didn't
take
long,
and
I'm
again,
for
half
a
year
now,
facing
charges
Мне
опять
повезло,
в
этот
раз
заебался
Я
стал
чуток
тише,
но
что
с
наркотой?
I
was
lucky
again,
this
time
I
got
fucked
up
I
became
a
little
quieter,
but
what
about
drugs?
А
с
ней
всё
стало
похуже:
нам
завезли
стафф
очень
странный
And
with
them
everything
got
worse:
they
brought
us
a
very
strange
stuff
И
мне
по
началу
казалось,
что
он
самый
лучший,
но
сутки
без
сна
меня
так
потрепали
And
at
first
it
seemed
to
me
that
it
was
the
best,
but
the
sleepless
days
wore
me
down
so
much
Что
около
года
я
сходил
с
ума,
потерял
свою
девочку,
свою
работу
That
for
about
a
year
I
was
going
crazy,
lost
my
girl,
my
job
Тогда
меня
вытащил
кореш.
Сейчас
он
сидит,
через
десять
лет
лишь
на
свободу
Then
my
friend
pulled
me
out.
Now
he
is
in
jail,
only
in
ten
years
will
he
be
free
Я
понял,
что
надо
завязывать,
плотно
ударился
пить,
удалил
Автостопа
I
realized
that
I
had
to
tie
it
up,
I
started
drinking
heavily,
deleted
Telegram
Я
снова
уехал
жить
к
маме,
чтоб
огородить
себя
от
наркоты
и
тусовок
I
moved
back
in
with
my
mom
to
isolate
myself
from
drugs
and
partying
Зарплаты,
блять,
так
не
хватало,
я
копил
на
mic
себе
где-то
в
районе
полгода
My
salary,
damn
it,
was
so
short,
I
saved
up
for
a
mic
for
myself
for
about
six
months
Помимо
всего
у
меня
отношения,
но
я
в
них
не
верю,
от
них
только
плохо
Among
other
things,
I
have
a
relationship,
but
I
don't
believe
in
it,
it
only
brings
bad
things
Скандалы
и
ссоры,
сборник
написан
на
40
процентов
Scandals
and
quarrels,
the
collection
was
written
by
40
percent
Я
сам
его
себе
сводил
и
работал
ночами,
спектакль
без
аплодисментов
I
mixed
it
myself
and
worked
at
night,
a
performance
without
applause
Но
я
верил
в
то,
что
я
буду
особенным.
Первые
деньги,
мне
стало
полегче
But
I
believed
that
I
would
be
special.
The
first
money,
it
became
easier
for
me
Мы
делаем
мне
первый
сольник,
потом
я
съебался
в
Москву,
ухватившись
покрепче
We
are
doing
my
first
solo
album,
then
I
ran
away
to
Moscow,
grabbing
hold
of
it
tighter
За
свою
идею.
Я
бросил
свой
дом,
с
шеи
упали
петли
For
my
idea.
I
left
my
home,
the
noose
fell
from
my
neck
Нашёл
для
себя
семью,
не
поверишь,
я
вижу
её
лишь
в
одном
человеке
I
found
a
family
for
myself,
you
won't
believe
it,
I
see
it
only
in
one
person
Мы
двигаем,
делаем
музыку
в
неразрушимом
тандеме,
и
вот
она
вспышка
We
are
moving,
making
music
in
an
indestructible
tandem,
and
here
it
is
a
flash
Четвёртое
марта,
2022-ой,
мир
увидел
тогда
Эскаписта
March
4,
2022,
the
world
then
saw
the
Escapist
Съебался
на
месяц.
Тур
оказался
тяжёлым,
я
начал
бухать
He
fucked
off
for
a
month.
The
tour
turned
out
to
be
difficult,
I
started
using
drugs
Просто
как
не
в
себя.
Мне
делали
капельницы,
и
в
конечном
итоге
Just
like
crazy.
They
gave
me
IVs,
and
in
the
end
Я
снова
съебался
на
месяц,
тогда
я
впервые
почувствовал:
моё
здоровье
уже
на
пределе
I
fucked
off
again
for
a
month,
then
for
the
first
time
I
felt:
my
health
is
already
at
the
limit
Но
я
заработал
нам
столько,
что
мы
переехали
вскоре
But
I
earned
us
so
much
that
we
moved
soon
Апарты
Moscow-City,
вокруг
меня
люди
— все
в
ахуе
Moscow
City
apartments,
people
around
me
are
all
in
awe
Первые
кроссы
за
сотку,
время
без
забот,
я
как
рыба
в
воде,
мне
нормально
The
first
sneakers
for
a
hundred,
time
without
worries,
I'm
like
a
fish
in
water,
I'm
fine
Но
я
снова
пью,
и
мой
сон
превращается
в
порно,
где
после
меня
убивают
But
I'm
drinking
again,
and
my
dream
turns
into
porn,
where
they
kill
me
after
К
сожаленью,
я
стал
замечать,
что
всё
больше
людей
меня
не
понимают
Unfortunately,
I
began
to
notice
that
more
and
more
people
do
not
understand
me
Мне
стали
завидовать.
Счастье
из
лап
улетает
They
began
to
envy
me.
Happiness
flies
out
of
the
paws
Ведь
я
убиваю
родных
и
себя
своим
существованием,
все
это
знают
Because
I'm
killing
my
family
and
myself
with
my
existence,
everyone
knows
that
И
времени
нету,
нам
надо
решать.
Сам
себя
заставляю,
но
не
было
выбора
And
there
is
no
time,
we
need
to
decide.
I
force
myself,
but
there
was
no
choice
Я
не
придумал
ничего
достойнее,
чем
закодировать,
и
закодировал
I
didn't
come
up
with
anything
better
than
to
encode,
and
I
encoded
Свою
заблудшую,
грязную
душу
от
этого
мира
разврата
и
похоти
His
lost,
dirty
soul
from
this
world
of
depravity
and
lust
Пересмотрев
на
всё
со
стороны,
сделая
выводы,
приведя
доводы
Having
reviewed
everything
from
the
outside,
drawing
conclusions,
giving
arguments
Хотел
увидеть
своими
глазами,
как
рушится
мир,
но
случайно
построил
I
wanted
to
see
with
my
own
eyes
how
the
world
is
falling
apart,
but
I
accidentally
built
it
Так
что
будет
дальше?
К
чему
я
иду?
Не
знаю,
давай
с
тобой
вместе
посмотрим
So
what
happens
next?
Where
am
I
going?
I
don't
know,
let's
see
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuznetsov Georgij Aleksandrovich, итчанов максут магзумович, фисенко максим сергеевич
Альбом
СХИК2
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.