Текст и перевод песни Клавдия Шульженко feat. Эстрадно-симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения - Давай закурим
О
походах
наших,
о
боях
с
врагами
Of
our
campaigns,
of
battles
with
enemies
Долго
будут
люди
песни
распевать.
For
a
long
time
people
will
sing
songs.
И
в
кругу
с
друзьями,
часто
вечерами
And
in
a
circle
with
friends,
often
in
the
evenings
Эти
дни
когда-нибудь
мы
будем
вспоминать.
We
will
recall
these
days
sometime.
Об
огнях-пожарищах,
About
the
fires,
the
fires!
О
друзьях-товарищах
About
friends,
comrades
Где-нибудь
когда-нибудь
мы
будем
говорить.
Somewhere,
sometime,
we
will
talk.
Вспомню
я
пехоту
и
родную
роту
I
will
remember
the
infantry
and
my
dear
company
И
тебя
- за
то
что
ты
дал
мне
закурить.
And
you
- for
giving
me
a
smoke.
Давай
закурим,
товарищ,
по
одной,
Let
us
toke,
comrade,
one
each,
Давай
закурим,
товарищ
мой.
Let
us
toke,
my
comrade.
А
когда
не
станет
фашистов
и
в
помине
And
when
there
will
be
no
fascists
in
sight
И
к
своим
любимым
мы
придем
опять.
And
we
will
return
to
our
loved
ones.
Вспомним,
как
на
Запад
шли
по
Украине.
We
will
remember
how
we
went
to
the
West
through
Ukraine.
Эти
дни
когда-нибудь
мы
будем
вспоминать.
We
will
recall
these
days
sometime.
Об
огнях-пожарищах,
About
the
fires,
the
fires!
О
друзьях-товарищах
About
friends,
comrades
Где-нибудь
когда-нибудь
мы
будем
говорить.
Somewhere,
sometime,
we
will
talk.
Вспомню
я
пехоту
и
родную
роту.
I
will
remember
the
infantry
and
my
dear
company.
И
тебя
- за
то,
что
ты
дал
мне
закурить.
And
you
- for
giving
me
a
smoke.
Давай
закурим,
товарищ,
по
одной,
Let
us
toke,
comrade,
one
each,
Давай
закурим,
товарищ
мой.
Let
us
toke,
my
comrade.
Давай
закурим,
товарищ,
по
одной,
Let
us
toke,
comrade,
one
each,
Давай
закурим,
товарищ
мой.
Let
us
toke,
my
comrade.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.