Клара Румянова feat. Иструментальный ансамбль "Мелодия" - Волшебный цветок (из м/ф "Шелковая кисточка") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Клара Румянова feat. Иструментальный ансамбль "Мелодия" - Волшебный цветок (из м/ф "Шелковая кисточка")




Волшебный цветок (из м/ф "Шелковая кисточка")
The Magic Flower (from the cartoon "The Silk Tassel")
Есть на свете цветок алый-алый
There is a scarlet flower in the world
Яркий, пламенный, будто заря
Bright, fiery, like a dawn
Самый солнечный и небывалый
The sunniest and the most extraordinary
Он мечтою зовется не зря
It is not in vain that it is called a dream
Может там, за седьмым перевалом
Maybe there, beyond the seventh pass
Вспыхнет свежий, как ветра глоток
It will flash fresh, like a sip of wind
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and most extraordinary
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and most extraordinary
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Вспоминая о радостном чуде
Remembering the joyful miracle
Вдаль шагая по мокрой росе
Walking far away through the wet dew
Тот цветок ищут многие люди
That flower is sought by many people
Но, конечно, находят не все
But not everyone finds it, of course
Может там, за седьмым перевалом
Maybe there, beyond the seventh pass
Вспыхнет свежий, как ветра глоток
It will flash fresh, like a sip of wind
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and most extraordinary
Самый волшебный цветок
The most magical flower
Самый сказочный и небывалый
The most fabulous and most extraordinary
Самый волшебный цветок
The most magical flower






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.