КлоуКома - Ночь - перевод текста песни на немецкий

Ночь - КлоуКомаперевод на немецкий




Ночь
Nacht
(А-а-а-а-а)
(A-a-a-a-a)
(А-а-а-а-а)
(A-a-a-a-a)
И снова настанет на улице ночь
Und wieder wird es Nacht auf der Straße
Мы не умрём в городской суете
Wir werden nicht sterben im Stadtgetümmel
Нам одиноко с тобою точь-в-точь
Wir sind einsam, du und ich, ganz genau gleich
Курю, я навечно наедине
Ich rauche, für immer allein
И снова настанет холодная ночь
Und wieder wird es eine kalte Nacht
Мы повстречаемся с тобою во сне
Wir werden uns in unseren Träumen treffen
Нам одиноко с тобою точь-в-точь
Wir sind einsam, du und ich, ganz genau gleich
Курю, я навечно наедине
Ich rauche, für immer allein
Я всегда одинок в темноте
Ich bin immer einsam in der Dunkelheit
Отгоняю мысли прочь
Ich vertreibe die Gedanken
Я хожу в темноте
Ich gehe in der Dunkelheit
Обнимаю мою ночь
Ich umarme meine Nacht
И со мною до утра
Und mit mir bis zum Morgen
Только ночные фонари
Sind nur die nächtlichen Laternen
Затянусь и о чем-то буду
Ich ziehe an meiner Zigarette und werde
С ними говорить
Mit ihnen über etwas reden
А на улице нет никого
Und auf der Straße ist niemand
Только фары от машин вдалеке
Nur die Lichter von Autos in der Ferne
Мимо ночного ларька
Vorbei am nächtlichen Kiosk
В наушниках музыка и сигарета в руке
Mit Musik in den Kopfhörern und einer Zigarette in der Hand
Ну почему моя ночь коротка
Warum nur ist meine Nacht so kurz
И как всегда наступает рассвет
Und wie immer kommt die Morgendämmerung
Я иду на последний автобус
Ich gehe zum letzten Bus
И покупаю мой последний билет
Und kaufe mein letztes Ticket
Пусть меня увезёт
Er soll mich mitnehmen
Пока все ложатся спать
Während sich alle schlafen legen
Ночь медленно ползет
Die Nacht kriecht langsam dahin
В темноте нас не узнать
In der Dunkelheit sind wir nicht zu erkennen
Свет из окон домов
Licht aus den Fenstern der Häuser
Значит, что я не один
Bedeutet, dass ich nicht allein bin
Но никто не спросит нас
Aber niemand wird uns fragen
Почему мы все не спим
Warum wir alle nicht schlafen
Для меня светится моя луна
Für mich leuchtet mein Mond
Однажды погаснет для нас навсегда
Eines Tages wird er für uns für immer erlöschen
Её белый свет проникает в глаза
Sein weißes Licht dringt in meine Augen
Прощай навсегда, навсегда, навсегда
Leb wohl für immer, für immer, für immer
И снова настанет на улице ночь
Und wieder wird es Nacht auf der Straße
Мы не умрём в городской суете
Wir werden nicht sterben im Stadtgetümmel
Нам одиноко с тобою точь-в-точь
Wir sind einsam, du und ich, ganz genau gleich
Курю, я навечно наедине
Ich rauche, für immer allein
И снова настанет холодная ночь
Und wieder wird es eine kalte Nacht
Мы повстречаемся с тобою во сне
Wir werden uns in unseren Träumen treffen
Нам одиноко с тобою точь-в-точь
Wir sind einsam, du und ich, ganz genau gleich
Курю, я навечно наедине
Ich rauche, für immer allein





Авторы: игорь балахонов, павел владимирович клепилин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.