Книжный Шкаф - Агония и боль - перевод текста песни на немецкий

Агония и боль - Книжный Шкафперевод на немецкий




Агония и боль
Agonie und Schmerz
Пусть ветер разрывает моё сердце,
Lass den Wind mein Herz zerreißen,
Чего опять я так упорно ждал?
Worauf habe ich schon wieder so hartnäckig gewartet?
Мои сноски ничего не стоят в этой книге,
Meine Fußnoten sind nichts wert in diesem Buch,
В которой по осколкам я себя собрал.
In dem ich mich aus Scherben wieder zusammengesetzt habe.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Всё делится на ноль.
Alles teilt sich durch Null.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Агония и боль.
Agonie und Schmerz.
Заброшенные песни и стихи -
Verlassene Lieder und Gedichte -
Всё, что от тебя осталось.
Alles, was von dir übrig blieb.
Заброшенная жизнь, убитая судьба,
Ein verlassenes Leben, ein zerstörtes Schicksal,
Которая умертвить меня так постаралась.
Das sich so bemüht hat, mich zu töten.
Я разорвал себя на части.
Ich habe mich in Stücke gerissen.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Всё делится на ноль.
Alles teilt sich durch Null.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Наши поезда сошли с рельс,
Unsere Züge sind entgleist,
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Агония и боль.
Agonie und Schmerz.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Всё делится на ноль.
Alles teilt sich durch Null.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Наши поезда сошли с рельс,
Unsere Züge sind entgleist,
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Всё делится на ноль.
Alles teilt sich durch Null.
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Наши поезда сошли с рельс,
Unsere Züge sind entgleist,
Агония и боль,
Agonie und Schmerz,
Агония и боль.
Agonie und Schmerz.





Авторы: Igor Fedorov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.