Книжный Шкаф - Друзья - перевод текста песни на немецкий

Друзья - Книжный Шкафперевод на немецкий




Друзья
Freunde
Руины за моей спиной,
Ruinen hinter meinem Rücken,
Могила в моём сердце.
Ein Grab in meinem Herzen.
Но вы всегда рядом со мной,
Aber ihr seid immer bei mir,
Никто из вас никогда не исчезнет.
Niemand von euch wird je verschwinden.
И пусть я далеко не самый лучший из друзей,
Und auch wenn ich bei weitem nicht der beste Freund bin,
Что в этом мире есть.
Den es auf dieser Welt gibt.
Но до конца своих дней
Aber bis zum Ende meiner Tage
Я буду помнить, что если мне будет нужно,
Werde ich mich erinnern, dass, wenn ich euch brauche,
Вы всегда будете здесь.
Ihr immer hier sein werdet.
Далеко уйдя, я не забыл,
Auch wenn ich weit weg ging, habe ich nicht vergessen,
Как сильно счастлив я с вами был.
Wie glücklich ich mit euch war.
Я полечу даже в открытый космос,
Ich werde sogar ins offene Weltall fliegen,
Я упаду даже в ад.
Ich werde sogar in die Hölle fallen.
Лишь чтобы быть с теми,
Nur um bei denen zu sein,
Кто мне всегда рад.
Die sich immer über mich freuen.
Я не боюсь смерти,
Ich fürchte den Tod nicht,
Депрессия меня не возьмёт.
Die Depression wird mich nicht kriegen.
Ведь я буду с теми,
Denn ich werde bei denen sein,
Кто меня ценит и кто меня ждёт.
Die mich schätzen und die auf mich warten.
Не сгорят так много лет,
Nicht vergehen werden so viele Jahre,
Что были мы одной семьёй.
In denen wir eine Familie waren.
Другого дома для меня здесь нет,
Ein anderes Zuhause gibt es für mich hier nicht,
В орлиной стае по-прежнему я свой.
Im Adlerschwarm bin ich immer noch zugehörig.
Для тех, кому моя жизнь важна,
Für die, denen mein Leben wichtig ist,
Для тех, кому моя рука нужна,
Für die, die meine Hand brauchen,
Я всегда буду рядом, моё сердце открыто,
Ich werde immer da sein, mein Herz ist offen,
Я помню все мгновения, за всё спасибо.
Ich erinnere mich an alle Momente, danke für alles.
Далеко уйдя, я не забыл,
Auch wenn ich weit weg ging, habe ich nicht vergessen,
Как сильно счастлив я с вами был.
Wie glücklich ich mit euch war.
Счастлив был.
Ich war glücklich.
Счастлив был.
Ich war glücklich.
Счастлив был.
Ich war glücklich.
Я полечу даже в открытый космос,
Ich werde sogar ins offene Weltall fliegen,
Я упаду даже в ад.
Ich werde sogar in die Hölle fallen.
Лишь чтобы быть с теми,
Nur um bei denen zu sein,
Кто мне всегда рад.
Die sich immer über mich freuen.
Я не боюсь смерти,
Ich fürchte den Tod nicht,
Депрессия меня не возьмёт.
Die Depression wird mich nicht kriegen.
Ведь я буду с теми,
Denn ich werde bei denen sein,
Кто меня ценит и кто меня ждёт.
Die mich schätzen und die auf mich warten.
Когда на свете есть такие друзья,
Wenn es solche Freunde auf der Welt gibt,
Когда на свете есть такие друзья.
Wenn es solche Freunde auf der Welt gibt.
Я полечу даже в открытый космос,
Ich werde sogar ins offene Weltall fliegen,
Я упаду даже в ад.
Ich werde sogar in die Hölle fallen.
Лишь чтобы быть с теми,
Nur um bei denen zu sein,
Кто мне всегда рад.
Die sich immer über mich freuen.
Я не боюсь смерти,
Ich fürchte den Tod nicht,
Депрессия меня не возьмёт.
Die Depression wird mich nicht kriegen.
Ведь я буду с теми,
Denn ich werde bei denen sein,
Кто меня ценит и кто меня ждёт.
Die mich schätzen und die auf mich warten.
Когда на свете есть такие друзья,
Wenn es solche Freunde auf der Welt gibt,
Когда на свете есть такие друзья.
Wenn es solche Freunde auf der Welt gibt.





Авторы: Igor Fedorov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.